Açıklama
Her satır, hayatın kenarlarına yazılmış bir not gibidir: biraz öfke, biraz gurur ve her şeyin daha yeni başladığına dair inatçı bir inanç. Burada gösterişli bir patos yok - sadece monotonluğu aşmış ve hareket etme zevkini kaybetmemiş insanlar var. Bir zamanlar hayalleriyle alay edilirdi, şimdi ise sahneye çıkmaları isteniyor ve şehirler dekor gibi yanlarından geçip gidiyor - Kumamoto, Fukuoka, hatta tüm dünya haritası, eğer ritim nefesini tutarsa.
Ama gürültü ve şöhretin ardında başka bir şey duyuluyor - para ya da beğeniler için değil, her kelimenin gerçek olması için maksimumda yaşamaya alışkanlık. Bu, dondurmanın erimesini beklemeyen, kendi adımını atan insanlar hakkında. Yorgunluğun yakıta dönüştüğü hakkında. Her şeyin “だりぃ” olduğu günler hakkında, ama bir satır ses çıkarsa - yine güneş, duman ve ototune arasından bile olsa.
Sözler ve çeviri
Orijinal
生きてることが辛いなら
いっそ小さく死ねばいい
恋人と親は悲しむが
三日と経てば元通り
気が付きゃみんな年取って
同じとこに行くのだから
生きてることが辛いなら
わめき散らして泣けばいい
その内夜は明けちゃって
疲れて眠りに就くだろう
夜に泣くのは赤ん坊
だけって決まりはないんだし
生きてることが辛いなら
悲しみをとくと見るがいい
悲しみはいつか一片の
お花みたいに咲くという
そっと伸ばした両の手で
摘み取るんじゃなく守るといい
何もないとこから
何もないとこへと
何もなかったかのように
巡る生命だから
生きてることが辛いなら
嫌になるまで生きるがいい
歴史は小さなブランコで
宇宙は小さな水飲み場
生きてることが辛いなら
くたばる喜びとっておけ
生きてることが辛いなら
Türkçe çeviri
Hayatta kalmak zorsa
Küçük ölmeyi tercih ederim.
Aşıklar ve ebeveynler üzgün, ama
Üç gün sonra normale döndü
Farkına bile varmadan hepimiz yaşlanıyoruz
Çünkü aynı yere gidiyoruz
Hayatta kalmak zorsa
Sadece çığlık at ve ağla
O sırada gece sökmüştü
yorulup uyuyacağım
Bir bebek geceleri ağlıyor
Sadece öyle bir kural yok
Hayatta kalmak zorsa
Hüznünü al ve bak
Hüzün bir gün bir parça olacak
Çiçek gibi açtığı söyleniyor
Her iki el yavaşça uzatılmış halde
Koparmak yerine korumak daha iyidir.
Hiçbir şeyden
hiçbir şeye
sanki hiçbir şey olmamış gibi
Çünkü hayat onun etrafında dönüyor
Hayatta kalmak zorsa
Nefret edene kadar yaşa
Tarih küçük bir salıncaktır
uzay küçük bir çeşmedir
Hayatta kalmak zorsa
Ölüm sevincini sakla
Hayatta kalmak zorsa