Şunun daha fazla şarkısı: IRYN
Açıklama
Yapımcı: wastetheparis
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ти маєш звичку мовчати
Навіть трішки про біль не шептати
Знаєш, не маю чого і бажати
Тільки б про тебе тихенько дбати
Я впізнаю завжди голос твій
Навіть коли в повній тиші ми
Балакуча, та не завжди маю слів
Аби сказати все тобі
Ох, навіщо ти з'явився?
Дуже-дуже різні, майже не сумісні
Ти в кожній моїй пісні (в кожній моїй)
Ох, навіщо ти з'явився?
Дуже-дуже різні, майже не сумісні
Ти в кожній моїй пісні
Маю звичку зовсім не чекати
Кожну маленьку деталь помічати
Можу до серця близько сприймати
Мені б тебе лише міцно тримати, я
Я впізнаю завжди голос твій
Навіть коли в повній тиші ми
Балакуча, та не завжди маю слів
Аби сказати все тобі
Ох, навіщо ти з'явився?
Дуже-дуже різні, майже не сумісні
Ти в кожній моїй пісні
Ох, навіщо ти з'явився?
Дуже-дуже різні, майже не сумісні
Ти в кожній моїй, ти в кожній моїй пісні!
Ох, навіщо?
Ох, навіщо?
Ох, навіщо?
Ох, навіщо?
Ох, навіщо?
Türkçe çeviri
Susmak gibi bir alışkanlığın var
Acı hakkında biraz bile fısıldama
Biliyorsun, isteyebileceğim hiçbir şey yok
Sadece sessizce seninle ilgilenmek için
Her zaman sesini tanırım
Tamamen sessiz olduğumuzda bile
Konuşkan ama her zaman kelimelerim olmuyor
Sana her şeyi anlatmak için
Ah, neden geldin?
Çok, çok farklı, neredeyse uyumlu değil
Sen benim her şarkımdasın (her şarkımda)
Ah, neden geldin?
Çok, çok farklı, neredeyse uyumlu değil
Her şarkımda sen varsın
Hiç beklememek gibi bir alışkanlığım var
Her küçük ayrıntıya dikkat edin
Onu kalbimin yakınına götürebilirim
Sadece seni sıkı tutmak istiyorum, ben
Her zaman sesini tanırım
Tamamen sessiz olduğumuzda bile
Konuşkan ama her zaman kelimelerim olmuyor
Sana her şeyi anlatmak için
Ah, neden geldin?
Çok, çok farklı, neredeyse uyumlu değil
Her şarkımda sen varsın
Ah, neden geldin?
Çok, çok farklı, neredeyse uyumlu değil
Her şarkımda sen varsın, her şarkımda sen varsın!
Ah, neden?
Ah, neden?
Ah, neden?
Ah, neden?
Ah, neden?