Şunun daha fazla şarkısı: пазнякс
Şunun daha fazla şarkısı: BOOKER
Açıklama
Akşamüstü St. Petersburg'un kokusu - ıslak asfalt, sokak lambaları ve yeniden düşüncelerden kafamda çınlayan seslerin karışımı. Sözler ironi ve yorgunluk arasında gidip geliyor, sanki rapçi dünyayı göğsüne vurmaktan yorulmuş, ama hala susmayı bilmiyor gibi. Parçada, “her şey keyifli” ile “her şey yolunda değil” arasındaki sınır bulanık. Arka planda bir yerlerde sprit gürültüsü, etiketsiz çorapların hışırtısı duyuluyor ve her kafiyede, sanki olgunlaşmış gibi görünen, ama hala hayatı uykusuzlukla kafiyeli hale getiren o adam görünüyor.
Müzik şaka ve itiraf arasında gidip geliyor: ironik bir şekilde gerçekliği alay ediyor, sonra aniden sonsuzluktan bahsediyor, neredeyse fısıldayarak. Burada poz yok - sadece olgunlaşmanın bir statü değil, sadece suyu meyve suyu ile karıştırıp ritimde kalma becerisi olduğu hissi var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
А, Зерь.
Сейчас бывает сложно сохранить нейтралитет, ведь каждый второй чел хочет стелить ебаный рэп.
Школьник мямлит свои парты, чтоб не слышал его дед, а я читаю так понятно, будто минуса и нет. You feel me? Мой текст такой жирный.
Если захавать кусочек, сразу закроешь декадную норму по калорийности.
Жесткие рифмочки и панчи прикольные меня радуют больше, чем что-либо в этой жизни. Йоу, йоу.
Типичный рэпер с глубинки мечтает пить шампань литрами и о лейблах с софитами.
Твой удел всегда внизу быть со своей поебистикой, оставаться незаметным — это мелко написано. Приветы всем питерским, тем, кто оказал саппорт, оказался еблом в луже.
Сука, я реальный goat. Выебонил на меня, пора скрутить в бараний рог.
Выставился не в том свете и отправился на тот.
На бите Леги. Блесим ярче, чем Бетельгезе.
Один гендель — чел отлетел на метров двести. Я чикнул шерсти и хоть и не стрековечек, париж и сено неплохие.
Ты не видел, Немо. Слишком умный, будто Купер. Меня услышал каждый.
Мне вообще не нужен рупор. Как бы так сказать, чтоб до тебя дошло, Нескульщик.
Там, где я по яйца брал, ты на залупе поперхнулся. А, listen, ноу хомо, это все приколы.
Со мною пацаны, они все с районов, хотя я хуй знает, мы по инету знакомы. Это реальное братство.
Тащите ваших сестренок, мы им купим конфет и подарим шарики.
У вас один голос на всех, но вы не Смешарики. Если я упал на бит, это разъем, как правило. Это Паднякс.
-Спасибо за внимание. -Проходит день за днем.
Где все мои друзья, с кем часто размышляли о вопросах бытия?
Мысли в моей голове уснуть мешают опять.
Легко -закончить, но всегда сложнее начать.
-Смотрю на время так, будто бы ща последний час отсидки. Оно цветное и густое, могу его сипнуть.
Не тороплюсь, ведь двадцать семь остались в прошлом, а проблемы те по факту надоедливые мошки.
Ебнул, как мухобойкой Славик.
Со мной Познякс и его дозняк, тридцать острых и холодный спрайтик. А я сам вроде не голодный пес.
Двигаю жопой в такте шепота далеких звезд. Они такие, как у стрипухи сиськи.
В моем теремке мне сударь поближе, чем мистер.
Сука, оденься, покажи мне смыслы. Я не могу не быть и не могу не быть артистом.
Как ВИЧ у Фредди Меркьюри я позитивный.
Курю в сортире в своей старой, но новой квартире. Купил носков на каждый день и мне похуй на стирку. Сквозь сердце видно
Луну, ну а мне похуй на дырку. Вывески больше, чем куски, все же пачкают стены.
Шорты низко висят. Я со стволом то ли с членом. Лечу братков, прожал ульту за
Чена. Нюхаю воздух и делаю дело. Да, мы заводим друзей и мы заводим друзей.
Ноу хомо, рад, что не заводим друзей и не разводим друзей. Я развожу воду с соком.
Вот что значит быть взрослым. Не могу не быть боссом. Уже не могу быть боссом.
Потратил жизнь, чтоб найти способ и не уйти с носом. И получилось.
Стал ниче так одет.
Штаны без бирки и бывалые, как Стас Аскет, но вышел в свет, и каждый кент такой: "Я, блядь, ослеп".
Приятно.
Федя Букер.
Е.
Проходит день за днем.
Где все мои друзья, с кем часто размышляли о вопросах бытия?
Мысли в моей голове уснуть мешают опять.
Легко закончить, но всегда сложнее начать.
Türkçe çeviri
Ah, Zer.
Bugünlerde tarafsızlığı korumak zor olabiliyor çünkü her iki kişiden biri suçunu ortaya koymak istiyor.
Okul çocuğu, büyükbabası duymasın diye sıralarını mırıldanıyor ama ben çok net okudum, sanki hiçbir eksi yokmuş gibi. Beni hissediyor musun? Metnim çok kalın.
Bir parça alırsanız on günlük kalori ihtiyacınızı anında karşılamış olursunuz.
Sert tekerlemeler ve komik yumruklar beni bu hayatta her şeyden çok mutlu ediyor. Hey, sen.
Taşradan gelen tipik bir rapçi, litrelerce şampanya içmenin ve spot ışıklı etiketlerin hayalini kuruyor.
Kaderiniz her zaman küçük sikişinizle aşağıda olmak, görünmez kalmaktır - bu küçük kelimelerle yazılmıştır. Destek sağlayan tüm St. Petersburg'a selamlar, bir su birikintisine dönüştü.
Kaltak, ben gerçek bir keçiyim. Beni becerdin, artık beni koç boynuzuna çevirmenin zamanı geldi.
Kendini yanlış ışığa koydu ve yanlış ışığa girdi.
Legi vuruşta. Betelgese'den daha çok parlıyoruz.
Bir handel - kişi iki yüz metre uzağa uçtu. Yünü attım ve çizgili olmasa da paris ve saman fena değil.
Sen görmedin Nemo. Cooper gibi çok akıllı. Herkes beni duydu.
I don't need a megaphone at all. Bunu sana ulaşacak şekilde nasıl ifade edebilirim Neskulschik.
Seni toplara götürdüğümde kıçında boğuldun. Ah, dinle, homo değil, bunların hepsi şaka.
Yanımda oğlanlar var, hepsi ilçelerden, ben bilmesem de internetten tanışıyoruz. Bu gerçek bir kardeşliktir.
Kardeşlerinizi getirin, onlara şeker alıp balon verelim.
Herkese bir oy hakkınız var ama siz Smeshariki değilsiniz. Biraz düşersem, bu genellikle bir konektördür. Burası Padnyaks.
-İlginiz için teşekkür ederiz. -Gün geçtikçe geçiyor.
Varoluş sorunları hakkında sık sık birlikte düşündüğüm arkadaşlarım nerede?
Kafamdaki düşünceler tekrar uykuya dalmamı engelliyor.
Bitirmek kolaydır ama başlamak her zaman zordur.
-Saate cezamın son saatiymiş gibi bakıyorum. Renkli ve kalın, hırıldayabiliyorum.
Acelem yok çünkü yirmi yedi artık geçmişte kaldı ve bu sorunlar aslında sinir bozucu tatarcıklardır.
Slavik beni sineklik gibi becerdi.
Yanımda Poznyaks ve dozu, otuz keskin ve soğuk bir ruh var. Ve ben de aç bir köpek gibi görünmüyorum.
Kıçımı uzak yıldızların fısıltılarının ritmine göre hareket ettiriyorum. Striptizci memelerine benziyorlar.
Benim küçük konağımda efendim bana beyden daha yakındır.
Kaltak, giyin, bana anlamlarını göster. Sanatçı olmaktan başka çarem yok.
Freddie Mercury gibi ben de HIV pozitifim.
Eski ama yeni dairemin tuvaletinde sigara içiyorum. Her gün için çorap aldım ve yıkamak umurumda değil. Kalpten görebilirsin
Luna, delik umurumda değil. Parçalardan daha büyük tabelalar hâlâ duvarlarda leke bırakıyor.
Şortlar alçakta duruyor. Bir gövde ya da penisle birlikteyim. Kardeşlerimi tedavi ediyorum, ultiyi aldım
Chena. Havayı kokluyorum ve işi yapıyorum. Evet, arkadaş oluyoruz ve arkadaş oluyoruz.
Hayır homo, arkadaş edinmediğimize ve arkadaşlarımızı ayırmadığımıza sevindim. Suyu meyve suyuyla karıştırıyorum.
Yetişkin olmanın anlamı budur. Patron olmaktan başka çarem yok. Artık patron olamam.
Hayatımı bir yol bulmaya ve bundan kurtulmamaya çalışarak geçirdim. Ve işe yaradı.
Artık öyle giyinmiyordum.
Stas Asket gibi etiketsiz ve deneyimli pantolonlar ama o dünyaya açıldı ve her kent şöyle dedi: "Ben körüm."
Güzel.
Fedya Booker.
E.
Günler geçiyor.
Varoluş sorunları hakkında sık sık birlikte düşündüğüm arkadaşlarım nerede?
Kafamdaki düşünceler tekrar uykuya dalmamı engelliyor.
Bitirmek kolaydır ama başlamak her zaman zordur.