Şunun daha fazla şarkısı: HUMBE
Açıklama
Sanki biri eski bir rüyanın arka planında yağmuru açmış gibi. Her şey yumuşak bir hüzünle bulanıklaşıyor - acı artık sızlamıyor, sadece içten ısıtıyor. Kelimeler camdan su gibi akıyor: biraz belirsiz, ama dürüst. Onlarda fırtınadan saklanma, anılardan ve henüz uçmamış kokulardan geçici bir sığınak inşa etme çabası var.
Bu kendini yok etmede garip bir şekilde teselli edici bir şey var - sanki aşk ve ölüm tek bir arınma ritüelinde birleşmiş gibi. Kurtuluşun, artık inanmayanlarda bile olabileceğini fısıldıyor. Sadece bir an için hayal etmek gerekiyor: her şey yine yolunda. Sadece rüyada olsa da, nefes verirken olsa da.
Yapımcı: Umberto Rodríguez Terrasas
Üretici: Navi
Miksaj mühendisi, mastering mühendisi: Lewis Pickett
Söz yazarı, besteci: Umberto Rodríguez Terrasas
Söz yazarı, besteci: Emiliano Rodríguez Terrazas
Söz yazarı, besteci: Arat Gerce
Söz yazarı, besteci: Nicolas De la Espriella
Sözler ve çeviri
Orijinal
No quiero ver que me faltes aquí,
que la tormenta no llegue hasta mí.
Me hago un refugio,
con la mano en los ojos
me siento mucho más feliz.
Mirar yo no quiero,
no dejes que no soy tan fuerte pa' ver
esos recuerdos que fueron,
los castillos que cayeron.
¿Será que yo puedo volver en el tiempo
y construirlo todo otra vez?
Rígido bloque y cemento,
y si llega el lobo,
tal vez ahora ya no se lo lleve su aliento.
Adicto a tu olor,
cerca bailando lento.
Vetiver y amaretto,
es todo un honor
verte bajo este cielo.
Haya lluvia, haya viento,
mi religión.
Porque yo era ateo,
y de tu agua ahora bebo
mi salvación.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Me imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi suicidio.
Y me pone a pensar,
por eso me salgo del presente.
Off a los demonios de mi mente,
y me gusta estar entre tanta gente.
Eso me consiente, me distrae,
vamos a ver cómo me va...
Ellos me sonríen y me mienten,
eso necesito de repente.
Amor artificial,
no es tu piel, pero me divierte.
No es tu piel, pero es suficiente.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
No quiero ver que me faltes tú aquí,
que la tormenta no llegue hasta mí.
Me hago un refugio,
con la mano en los ojos
me siento mucho más feliz.
Mirar yo no quiero,
no dejes que no soy tan fuerte pa' ver
esos recuerdos que fueron,
los castillos que cayeron.
¿Será que puedo volver en el tiempo
y construirlo todo otra vez?
Rígido bloque y cemento
Si llega el lobo, tal vez ahora acabe diferente este cuento.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Türkçe çeviri
Beni burada özlediğini görmek istemiyorum.
Fırtına bana ulaşmasın.
Kendime sığınak yapıyorum
elleri gözlerinde
Kendimi çok daha mutlu hissediyorum.
Bakmak istemiyorum
İzin verme, görecek kadar güçlü değilim
o anılar vardı,
düşen kaleler.
Zamanda geriye gidebilmem mümkün olabilir mi
ve her şeyi yeniden mi inşa edeceğiz?
Sert blok ve çimento,
ve eğer kurt gelirse
belki artık nefesi onu alıp götürmeyecek.
Kokuna bağımlıyım,
yakınlarda yavaş dans.
Vetiver ve amaretto,
Bu büyük bir onur
bu gökyüzünün altında görüşürüz.
Yağmur olsun, rüzgar olsun
benim dinim
Çünkü ben ateisttim.
ve şimdi senin suyundan içiyorum
benim kurtuluşum
Seninle olduğumu hayal ediyorum
benim hezeyanım, benim dikkatsizliğim.
Seninle olduğumu hayal ediyorum
benim hezeyanım, benim dikkatsizliğim.
Seninle olduğumu hayal ediyorum
benim hezeyanım, benim dikkatsizliğim.
Senin yanında olduğumu hayal ediyorum
benim hezeyanım, benim intiharım.
Ve bu beni düşündürüyor:
Bu yüzden hediyeyi bırakıyorum.
Zihnimdeki şeytanlara doğru,
ve bu kadar çok insanın arasında olmayı seviyorum.
Bu beni şımartıyor, dikkatimi dağıtıyor.
Bakalım nasıl olacak...
Bana gülümsüyorlar ve bana yalan söylüyorlar.
Aniden buna ihtiyacım var.
yapay aşk,
Bu senin tenin değil ama beni eğlendiriyor.
Bu senin cildin değil ama yeterli.
Seninle olduğumu hayal ediyorum
benim hezeyanım, benim dikkatsizliğim.
Seninle olduğumu hayal ediyorum
benim hezeyanım, benim dikkatsizliğim.
Beni burada özlediğini görmek istemiyorum.
Fırtına bana ulaşmasın.
Kendime sığınak yapıyorum
elleri gözlerinde
Kendimi çok daha mutlu hissediyorum.
Bakmak istemiyorum
İzin verme, görecek kadar güçlü değilim
o anılar vardı,
düşen kaleler.
Zamanda geriye gidebilir miyim?
ve her şeyi yeniden mi inşa edeceğiz?
Sert blok ve çimento
Kurt gelirse belki bu hikaye artık farklı biter.
Seninle olduğumu hayal ediyorum
benim hezeyanım, benim dikkatsizliğim.
Seninle olduğumu hayal ediyorum
benim hezeyanım, benim dikkatsizliğim.