Şunun daha fazla şarkısı: The Lantis
Açıklama
Bazen zaman o kadar sessiz geçer ki, içinden bir şeyin çatladığını hemen fark etmezsin. Ve ancak o zaman, toz ve rüzgar kokusu arasında, aniden yabancı bir ses hatırlanır - bir zamanlar çok yüksek çıkan, şimdi ise sadece kafada bir yankı gibi fısıldayan ses. Her şey aynı gibi görünüyor: gökyüzü, yollar, odanın tanıdık köşeleri... ama hava farklı, yoğun, pişmanlık tadıyla. Bu şarkı, çok geç gönderilmiş bir mektup gibi. İçinde dilde eriyen çok fazla gurur ve biraz da gecikmiş bir şefkat var. Sanki biri, biraz solmuş ama hala sıcak olan, affedilme çiçeklerinden oluşan bir buket hediye etmeye çalışıyor gibi. Geçmişin geri gelmeyeceği açık olsa da, kalp inatla bekliyor - belki rüzgar onu geri getirir diye.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hai, masihkah
Luka itu ada di sana?
Yang kutinggalkan
Saat kita masih bersama
Kini waktu terasa berbeda
Tanpa hadirmu
Keras hati yang dulu bicara
Berujung pilu
Andai angin mengulang sebuah masa yang telah usang
'Kan kutelan isi bumi hanya untukmu
Terima bunga maafku, layu termakan egoku
Meski ku tahu tak bisa
Oh, mungkinkah
Ada rindu di balik benci itu?
Yang perlahan menghilang
Saat nyamanku tak lagi kau butuh
Kini waktu terasa berbeda
Tanpa hadirmu
Keras hati yang dulu bicara
Berujung pilu
Andai angin mengulang sebuah masa yang telah usang
'Kan kutelan isi bumi hanya untukmu
Terima bunga maafku, layu termakan egoku
Meski ku tahu tak bisa
Andai angin mengulang semua masa yang telah hilang
'Kan kutelan isi bumi hanya untukmu
Terima bunga maafku, layu termakan egoku
Meski ku tahu (meski ku tahu)
Meski ku tahu ku tak akan bisa
Türkçe çeviri
Merhaba hala orada mısın?
Yara orada mı?
Arkamda ne bıraktım
Biz hâlâ birlikteyken
Şimdi zamanlar farklı hissettiriyor
Senin varlığın olmadan
Konuşan katı kalpliydi
Ne yazık ki bitiyor
Rüzgar geçmiş bir zamanı tekrarlarsa
'Sadece senin için dünyanın içindekileri yutardım
Üzgün çiçeğimi kabul et, soluyor, egom tarafından tüketiliyor
Yapamayacağımı bilsem de
Ah, olabilir mi?
Bu nefretin arkasında özlem mi var?
Yavaş yavaş ortadan kaybolan
Rahat olduğumda artık bana ihtiyacın yok
Şimdi zamanlar farklı hissettiriyor
Senin varlığın olmadan
Konuşan katı kalpliydi
Ne yazık ki bitiyor
Rüzgar geçmiş bir zamanı tekrarlarsa
'Sadece senin için dünyanın içindekileri yutardım
Üzgün çiçeğimi kabul et, soluyor, egom tarafından tüketiliyor
Yapamayacağımı bilsem de
Eğer rüzgar kaybedilen tüm zamanları geri getirseydi
'Sadece senin için dünyanın içindekileri yutardım
Üzgün çiçeğimi kabul et, soluyor, egom tarafından tüketiliyor
Bildiğim halde (bildiğim halde)
Yapamayacağımı bilsem de