Açıklama
Absürt ve keyif, parlak spor ayakkabılarla ve disko topunun ışığı altında el ele gider. Burada sözler şarkı söylenmekten çok takla atıyor - “mango”, “sigma” ve ‘mushtarda’ üzerinden doğrudan kaygısız bir coşkuya. Bu bir parça değil - bu, üçüncü “lets go” ile çok uzun süre yaşamış bir mem arasında bir yerde gerçekleşen kolektif bir “neden olmasın”dır.
Her şey, anlamın önemini yitirdiği, ama ruh halinin gece üçte buzdolabının önünde dans etme seviyesine yükseldiği o nadir durumla doludur. Mango tatlılıkla sızar, hardal yakar ve anlaşılır ki, bazen dünya ciddi olmaya çalışırken, kendimize eğlencenin virüsü olmaya izin vermemiz gerekir.
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Disco Adamus, welcome Adamus -Rastafari, Billy Galdem -Sigma Boy and Rasta Boy -Badam, badam, ej
Mango, -man-mango -Mango, mango, mango
Mango, mango, -mango -Mango, mango, mango
Musztarda. Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem virala. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę.
My robimy to jak rambadam bam, bam. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, -mango, mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda. Disco Adamus, Sigma Boy and Rastafari. Poland and Jamaica.
Sigma Boy tu wjeżdża na parkiet. Łapie w sieci jak Peter Parker.
Niech się śmieją, ja żyję życiem, o którym wy tylko śnicie.
Tupie nóżką, nagrywam disco i mam wyjechane na wszystko. Mango, mango, mango sześć, siedem.
Wjeżdżamy tu na cztery jeden. Sigma. Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem virala. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę.
My robimy to jak rambadam bam, bam. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, -mango, mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda. Mango sześć, siedem, sześć, siedem. Poland and Jamaica.
Let's go, let's go! Ona dla mnie słodka jak mango, czasem pikantna jak musztarda.
Taki osł stał dla mnie magia. Bolało cię jak z drzewa spadłaś.
Ten trend to jest jakaś abstrakcja. Sześć albo siedem osób zrozumie. Za sześć albo siedem lat. Haha.
Inaczej wytłumaczyć nie umiem. Sorry, Gregory kurde.
Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem -virala. Mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę. My robimy to jak rambadam bam, bam.
Mango -sześć, siedem, musztarda.
-Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda. Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda.
Türkçe çeviri
-Disco Adamus, hoş geldin Adamus -Rastafari, Billy Galdem -Sigma Boy ve Rasta Boy -Badam, badam, ej
Mango, -man-mango -Mango, mango, mango
Mango, mango, -mango -Mango, mango, mango
Hardal. Mango, mango, mango altı, yedi. Sigma Boy seni bekliyor.
Birlikte viral oluyoruz. Mango altı, yedi, hardal.
Mango, mango, mango, mango altı, yedi. Dans pistine gidiyoruz. Ara vermenin zamanı değil.
Rambadam bam bam gibi yapıyoruz. Mango altı, yedi, hardal.
Mango altı, yedi, mango, mango altı, yedi, hardal.
Mango altı, yedi, -mango, mango altı, yedi, hardal. -Mango, mango, mango, mango altı, yedi.
Mango, mango, mango, mango altı, yedi. Mango, mango, mango, mango altı, yedi.
Hardal, hardal. Disko Adamus, Sigma Boy ve Rastafari. Polonya ve Jamaika.
Sigma Boy burada dans pistine çıkıyor. Peter Parker gibi ağları yakalıyor.
Bırakın gülsünler, ben sizin sadece hayalini kurduğunuz hayatı yaşıyorum.
Ayağımı yere vuruyorum, diskoyu kaydediyorum ve her şeye hazırım. Mango, mango, mango altı, yedi.
Dört birde buraya geliyoruz. Sigma. Mango, mango, mango altı, yedi. Sigma Boy seni bekliyor.
Birlikte viral oluyoruz. Mango altı, yedi, hardal.
Mango, mango, mango, mango altı, yedi. Dans pistine gidiyoruz. Ara vermenin zamanı değil.
Rambadam bam bam gibi yapıyoruz. Mango altı, yedi, hardal.
Mango altı, yedi, mango, mango altı, yedi, hardal.
Mango altı, yedi, -mango, mango altı, yedi, hardal. -Mango, mango, mango, mango altı, yedi.
Mango, mango, mango, mango altı, yedi. Mango, mango, mango, mango altı, yedi.
Hardal, hardal. Mango altı, yedi, altı, yedi. Polonya ve Jamaika.
Hadi gidelim, gidelim! Benim için mango gibi tatlı, bazen hardal gibi baharatlı.
Böyle bir eşek benim için sihirliydi. Ağaçtan düştüğünde canın acıdı.
Bu eğilim bir tür soyutlamadır. Altı yedi kişi anlayacaktır. Altı ya da yedi yıl içinde. Haha.
Bunu başka şekilde açıklayamam. Üzgünüm, Gregory kahrolası.
Mango, mango, mango altı, yedi. Sigma Boy seni bekliyor.
Birlikte viral oluyoruz. Mango altı, yedi, hardal. -Mango, mango, mango, mango altı, yedi.
Dans pistine gidiyoruz. Ara vermenin zamanı değil. Rambadam bam bam gibi yapıyoruz.
Mango -altı, yedi, hardal.
-Mango altı, yedi, mango, mango altı, yedi, hardal. Mango altı, yedi, mango, mango altı, yedi, hardal.
Mango, mango, mango, mango altı, yedi. Mango, mango, mango, mango altı, yedi.
Mango, mango, mango, mango altı, yedi.
Hardal, hardal.