Açıklama
Her şey yorgunlukla başlar - kavgalardan, aynı hataları tekrarlamaktan, “yetişkin” olmaya çalışmaktan. Sadece gürültüyü kapatmak ve bir başka duygusal karmaşayı düzeltmemek istersiniz. Ama bir adım geri atarsanız, her şey yine aynı döngüye girer. Çünkü bu fırtınada “doğru” olan şey tam da budur: kimya, kıvılcım, acı, alışkanlık - bağı canlı ve aynı zamanda imkansız kılan her şey.
Bu şarkı, yüzlerce kez geri dönmemeye yemin eden, ama yine de birbirlerine giden yolu bulan insanlar hakkında gibi görünüyor. Biraz toksik, biraz hassas - uykusuz bir gecenin ardından kahve ve sigara gibi. Yıkıcı derecede dürüst ve garip bir şekilde rahatlatıcı.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Don't want no mess to clean, so maybe it's best to leave now
If I give you my energy, eventually, I'll start to wear down
Been tryin' to find some peace
But what I feel, you always come around (what I feel)
And make me fall right back into the ground
Everything 'bout you feels so, so right (so right)
So, so right (so right)
Askin' myself, "Where the fuck I find you?" (So right)
Fuck I find
Everything 'bout you feels so, so right (so right)
So, so right (so right)
I'm hopin' you won't come fuck my life up (so right)
Come fuck my life up
Didn't know what it was when I met ya, all I knew was I gotta get ya
You too perfect, feel like a set-up, like a movie and baby girl, breakfast
And I'm quick to answer your texts, and I'm quick to stunt on your exes
I finish first, she finish second, don't gotta flirt, I got 'em beggin'
Hand on my shirt, he say I'm sexy
He missin' work (yeah), he puttin' me first (oh yeah)
He should be workin' (yeah), he addicted to me like a Perc' (oh yeah)
He steady, stay lurkin' (yeah), he know if I lie, he be hurt (oh yeah)
I promise I'm worth it (oh yeah)
Don't want no mess to clean, so maybe it's best to leave now
If I give you my energy, eventually, I'll start to wear down
Been tryin' to find some peace, but what I feel you always come around (what I feel)
And make me fall right back into the ground
Everything 'bout you feels so, so right (so right)
So, so right (so right)
Askin' myself, "Where the fuck I find you?" (So right)
Fuck I find (so right)
Everything 'bout you feels so, so right (so right)
So, so right (so right)
I'm hopin' you won't come fuck my life up (so right)
Come fuck my life up
You're the only one that got me stuck
Every day and night I think of us
Every time we fight, I wanna hug
Better talk it out and build more trust
I've been hard, I'm learnin' how to love
Can you stick it out with me when times get tough?
Can you stick it out with me when times get tough?
Don't want no mess to clean, so maybe it's best to leave now
If I give you my energy, eventually, I'll start to wear down
Been tryin' to find some peace, but what I feel, you always come around (what I feel)
And make me fall right back into the ground
Everything 'bout you feels so, so right (so right)
So, so right (so right)
Askin' myself, "Where the fuck I find you?" (So right)
Fuck I find (so right)
Everything 'bout you feels so, so right (so right)
So, so right (so right)
I'm hopin' you won't come fuck my life up (so right)
Come fuck my life up
Türkçe çeviri
Temizlenecek bir karışıklık istemiyorum, bu yüzden belki de şimdi ayrılmak en iyisi
Eğer sana enerjimi verirsem sonunda yıpranmaya başlayacağım
Biraz huzur bulmaya çalışıyordum
Ama hissettiğim şey, sen her zaman geliyorsun (hissettiğim şey)
Ve beni doğrudan yere düşür
Seninle ilgili her şey çok çok doğru hissettiriyor (çok doğru)
Yani, çok doğru (çok doğru)
Kendime şunu soruyorum: "Seni nerede bulacağım?" (Çok doğru)
Lanet olsun buldum
Seninle ilgili her şey çok çok doğru hissettiriyor (çok doğru)
Yani, çok doğru (çok doğru)
Umarım gelip hayatımı mahvetmezsin (çok doğru)
Gel hayatımı sikeyim
Seninle tanıştığımda ne olduğunu bilmiyordum, tek bildiğim seni elde etmem gerektiğiydi
Sen de mükemmelsin, bir kurgu gibisin, bir film ve kız bebek, kahvaltı gibi
Ve mesajlarınıza cevap vermekte hızlıyım ve eski sevgililerinize karşı gösteri yapmakta da hızlıyım
Ben birinci bitiririm, o ikinci bitirir, flört etmene gerek yok, yalvartıyorum onları
Gömleğimi uzat, seksi olduğumu söylüyor
İşini kaçırıyor (evet), beni ilk sıraya koyuyor (oh evet)
Çalışması lazım (evet), bana bir Perc gibi bağımlı oldu (oh evet)
O istikrarlı, gizlenmeye devam et (evet), yalan söylersem incineceğini biliyor (oh evet)
Söz veriyorum buna değerim (oh evet)
Temizlenecek bir karışıklık istemiyorum, bu yüzden belki de şimdi ayrılmak en iyisi
Eğer sana enerjimi verirsem sonunda yıpranmaya başlayacağım
Biraz huzur bulmaya çalışıyorum ama her zaman geldiğini hissediyorum (hissettiğim şey)
Ve beni doğrudan yere düşür
Seninle ilgili her şey çok çok doğru hissettiriyor (çok doğru)
Yani, çok doğru (çok doğru)
Kendime şunu soruyorum: "Seni nerede bulacağım?" (Çok doğru)
Lanet olsun buldum (çok doğru)
Seninle ilgili her şey çok çok doğru hissettiriyor (çok doğru)
Yani, çok doğru (çok doğru)
Umarım gelip hayatımı mahvetmezsin (çok doğru)
Gel hayatımı sikeyim
Beni sıkıştıran tek kişi sensin
Her gün ve gece bizi düşünüyorum
Her kavga ettiğimizde sarılmak istiyorum
Bunu konuşup daha fazla güven inşa etsen iyi olur
Çok zorlandım, nasıl sevileceğini öğreniyorum
Zor zamanlar geldiğinde benimle birlikte dayanabilir misin?
Zor zamanlar geldiğinde benimle birlikte dayanabilir misin?
Temizlenecek bir karışıklık istemiyorum, bu yüzden belki de şimdi ayrılmak en iyisi
Eğer sana enerjimi verirsem sonunda yıpranmaya başlayacağım
Biraz huzur bulmaya çalışıyorum ama hissettiğim şey, sen her zaman geliyorsun (hissettiğim şey)
Ve beni doğrudan yere düşür
Seninle ilgili her şey çok çok doğru hissettiriyor (çok doğru)
Yani, çok doğru (çok doğru)
Kendime şunu soruyorum: "Seni nerede bulacağım?" (Çok doğru)
Lanet olsun buldum (çok doğru)
Seninle ilgili her şey çok çok doğru hissettiriyor (çok doğru)
Yani, çok doğru (çok doğru)
Umarım gelip hayatımı mahvetmezsin (çok doğru)
Gel hayatımı sikeyim