Şunun daha fazla şarkısı: La Rvfleuze
Açıklama
Her kelimenin bir banknottan daha ağır olduğu sokakların kaba ritmi. Burada hayallerden bahsedilmez - dişleri ve yumrukları sıkılarak sadece çalışılır. Havada ter, korku ve hayatta kalmanın zaten bir başarı olduğu inancı kokusu var. Her şey dürüst, süslemesiz: Biri iş yapıyor, biri zaman geçiriyor, biri de sadece ileri adım atıyor çünkü geri dönmek mümkün değil. Vuruşlar arasında öfke değil, inatçı bir onur duyuluyor - soğuk, gürültülü ve hala "her şeyi kendin yapmak" zorunda kaldığında seni ayakta tutan o şey.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mom, what's my destiny?
This, this, this is my baby Rayane
Bande de zep'
Roh, roh, roh, roh (roh)
J'bicrave, j'effrac', j'baise le P.I.B. (P.I.B.)
C'est pas un compte BNP Paribas (Paribas)
Du duplex, j'suis sorti par en haut (roh)
J'allais djossi, moi j'fais pas d'scam (pas d'scam)
Dans la sacoche, y a pas qu'un smic (qu'un smic)
En deux jours, j'ai fait 30K (30K)
J'vide le coffre, j'ai pas touché d'compte
J'me réveille le matin, espèce de con
Ils pensent que j'suis en retard, mais j'suis en avance (espèce de cav)
J'suis adroit devant les cages comme Kai Havertz
On a grandi sans rien, on sait faire avеc
On ci-far à fond, on fouille le plafond (roh)
Quand ça tombe, on sautе pas du navire
Des grosses peines, ça tourne, j'prends deux avocats
J'la retourne dans la chambre, j'm'occupe de son cas
J'marche tout seul, on est deux, mon feu, j'ai pas d'sécu'
Comme j'allume mon teh, j'peux allumer ton cul
Que des trois points, Haliburton
Tu peux regarder les stat', que des doubles-doubles (que des doubles-doubles)
J'suis l'buteur, mais j'envoie des passes
J'ai tourné trois ans, j'reviens, j'les dépasse
J'descends aux barreaux, j'envoie pas des fax (des fax)
Step back, De'Aaron Fox
À personne, on m'compare quand j'rentre dans la cabine (grah)
J'envoie que du gras (gras, gras)
En cellule, on faisait les bras (les bras)
J'vais marquer, j'vais pas célébrer
Et j'revends toujours les cachets (les cachets)
Sur moi, j'ai du taille-dé, c'est caché (c'est caché)
L'avocat, il mange casher (casher)
Casher, la serrure, j'ai tourné, j'ai cassé
J'reviens pour en finir, j'mets la clim'
La porte du succès, j'ai mon fa', j'ai ma clé (il fait froid)
Qu'est-ce tu me parles de raclis? (Roh, roh)
T'arrives pas à raquer
La boule, j'la tourne, j'peux pas la rater (la rater)
Pied gauche, il peut pas l'arrêter (il peut pas l'arrêter)
J'peux pas rater la cible (roh)
Ça paye pas, j'vais rallumer la SIM
Au sh-, au shtar, tout seul, on s'assume (tout seul, on s'assume)
Et pour remplir mon ventre (mon ventre)
J'mets les gants, c'est pas contre le vent (contre le vent)
Les outils, c'est pas pour les travaux
J'suis dans des chahuts, j'remplis un charriot (j'remplis un caddie)
Et pour graille, on va chasser
J'mets les gavons, j'tape au rez-de-chaussée (roh, roh, roh, roh)
À personne on m'compare quand j'rentre dans la cabine (dans la cabine)
J'envoie que du gras (du gras)
En cellule, on faisait les bras (les bras)
J'vais marquer, j'vais pas célébrer
Et j'revends toujours les cachets (les cachets)
Sur moi, j'ai du taille-dé, c'est caché (c'est caché)
L'avocat, il mange casher (casher)
Casher, la serrure, j'ai tourné, j'ai cassé
Grah, j'envoie que du gras
En cellule, on faisait les, les bras
Roh, roh, roh
Roh, roh, roh
La serrure, j'ai tourné, j'ai cassé (espèce de zig)
Türkçe çeviri
Anne, benim kaderim ne?
Bu, bu, bu benim bebeğim Rayane
Zep'in grubu
Roh, roh, roh, roh (roh)
Çatlıyorum, kırılıyorum, GSYİH'yi (GSYİH) sikiyorum
Bu bir BNP Paribas hesabı değil (Paribas)
Dubleksten zirveye çıktım (roh)
Zaten yapacaktım, dolandırıcılık yapmıyorum (dolandırıcılık yok)
Çantada sadece asgari ücret yok (sadece asgari ücret)
İki günde 30K (30K) kazandım
Kasayı boşalttım, hesabıma dokunmadım
Sabah uyandım, seni aptal
Geç kaldığımı düşünüyorlar ama erkenciyim (seni aptal adam)
Kai Havertz gibi kafeslerin önünde becerikliyim
Hiçbir şey olmadan büyüdük, bununla nasıl yetineceğimizi biliyoruz
Sonuna kadar gidiyoruz, tavanı arıyoruz (roh)
Düştüğünde gemiden atlamayız
Büyük cümleler, meğerse iki avukat tutuyormuşum
Onu odasına geri götürüyorum, davasıyla ben ilgileniyorum
Tek başıma yürüyorum ikimiz varız dostum güvenliğim yok
Teh'imi yaktığımda, kıçını da yakabilirim
Haliburton'dan sadece üç puan
İstatistiklere bakabilirsiniz, sadece double-double (sadece double-double)
Ben golcüyüm ama pas atıyorum
Üç yılımı harcadım, geri dönüyorum, onların ötesine geçiyorum
Barlara gidiyorum, faks göndermiyorum (faks)
Geri çekilin, De'Aaron Fox
Kabine girdiğimde kimse beni karşılaştırmıyor (grah)
Sadece yağ gönderiyorum (yağ, yağ)
Hücrede kolları (kolları) yaptık
Gol atacağım, kutlamayacağım
Ve ben her zaman hapları satarım (hapları)
Üzerimde bir kalıp kesim var, gizli (gizli)
Avokado, koşer yiyor (koşer)
Kosher, kilit, döndüm, kırdım
Bitirmek için geri döneceğim, klimayı açacağım
Başarının kapısı, babam var, anahtarım var (hava soğuk)
Sen bana pislik hakkında ne diyorsun? (Roh, roh)
rafa kaldıramazsın
Topu döndürüyorum, kaçıramam (özledim)
Sol ayak onu durduramaz (durduramaz)
Hedefi kaçıramam (roh)
Ödemiyor, SIM'i tekrar açacağım
Sh-'da, shtar'da, tek başımıza, sorumluluğu üstleniyoruz (yalnız, sorumluluğu üstleniyoruz)
Ve karnımı doldurmak için (karnımı)
Eldiven taktım, rüzgara karşı değil (rüzgara karşı)
Aletler iş için değildir
Bir kargaşa içindeyim, bir arabayı dolduruyorum (Bir alışveriş sepetini dolduruyorum)
Ve Tanrı aşkına, avlanmaya gidiyoruz
Gazı koyuyorum, zemin kata çıkıyorum (roh, roh, roh, roh)
Kabine girdiğimde kimse beni kıyaslamıyor (kabinde)
Sadece yağ gönderiyorum (yağ)
Hücrede kolları (kolları) yaptık
Gol atacağım, kutlamayacağım
Ve ben her zaman hapları satarım (hapları)
Üzerimde bir kalıp kesim var, gizli (gizli)
Avokado, koşer yiyor (koşer)
Kosher, kilit, döndüm, kırdım
Grah, sadece yağ gönderiyorum
Hücrede kolları yaptık
Roh, roh, roh
Roh, roh, roh
Kilit, döndüm, kırdım (bir nevi zig)