Açıklama
Yayın tarihi: 27.06.2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
The night wind touches my skin
Blowing past the moon and stars, just to meet
Everyone's already here, I'm running late
I sit next to you
Among them, you're the only one I haven't met
They say your names like a star that shines
Out of all the stars that night, you burned the brightest
Your presence warmed the cold air
That night felt so real
Made me think, "Maybe this is the one."
The turn of the year, we spoke through time
Exchanging stories and making plans for the days ahead
It feels like we're flying
I've got a show next week. I asked you to come
And enjoy the night with me
And then You said, "I'm out of town."
I said, "It's fine, I'll pick you up, no problem."
Confused feelings, thoughts drifting as I drove to meet you
The night turned out alright. But You kept asking
"Do you like me?" I always avoided it. And, I didn't
Want to let it show. But deep down, To be honest
My heart was already swept up in the moment
I gotta say, and just so you know, that I like you a lot
I thought everything would be fine after that night
But I found myself feeling the loss of something I never had
Underneath the stars, I searched for what was missing
And I want you to be my last
But I couldn't find what I never truly owned
What I never truly owned
Türkçe çeviri
Gece rüzgarı tenime dokunuyor
Ayı ve yıldızları geçip gitmek, sırf buluşmak için
Herkes zaten burada, geç kalıyorum
yanında oturuyorum
Bunların arasında tanışmadığım tek kişi sensin
Parlayan bir yıldız gibi isimlerinizi söylüyorlar
O gece tüm yıldızlar arasında en parlak olanı sen yaktın
Varlığınız soğuk havayı ısıttı
O gece çok gerçek hissettim
"Belki de budur" diye düşündürdü beni.
Yılın dönüşünde, zamanın içinden konuştuk
Hikaye alışverişinde bulunmak ve önümüzdeki günler için planlar yapmak
Uçuyormuşuz gibi hissettiriyor
Gelecek hafta bir programım var. gelmeni istedim
Ve gecenin tadını benimle çıkar
Ve sonra "Şehir dışındayım" dedin.
"Sorun değil, seni alırım, sorun değil" dedim.
Seninle buluşmaya giderken karışık duygular, düşünceler sürükleniyor
Gece iyi geçti. Ama sen sormaya devam ettin
"Benden hoşlanıyor musun?" Bundan hep kaçındım. Ve ben yapmadım
Göstermesine izin vermek istiyorum. Ama derinlerde, dürüst olmak gerekirse
O an kalbim çoktan yerinden fırlamıştı
Şunu söylemeliyim ki bilmeni isterim ki senden çok hoşlanıyorum
O geceden sonra her şeyin yoluna gireceğini düşünmüştüm
Ama kendimi hiç sahip olmadığım bir şeyin kaybını hissederken buldum
Yıldızların altında eksik olanı aradım
Ve senin sonum olmanı istiyorum
Ama asla gerçekten sahip olmadığım şeyi bulamadım
Asla gerçekten sahip olmadığım şey