Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı GETRENNTE SOMMERNACHT

GETRENNTE SOMMERNACHT

2:41Alman hip hop'u Albüm GETRENNTE SOMMERNACHT 2025-10-16

Şunun daha fazla şarkısı: OMAR

  1. PRIME
  2. SCHNEE
Tüm şarkılar

Açıklama

Gece sanki “hala seviyorum” ile “artık çok geç” arasında asılı kalmış gibi. Hava sigara dumanı kadar yoğun ve içinde biraz sarhoş, biraz dürüst bir müzik dönüyor. Bu, uyanık olduğun için değil, içindeki her şeyin çok gürültülü olduğu için uyuyamadığın o durumdur. Kafanda yüzler, konuşmalar, söylenmemiş sözler. Dışarıda sessiz bir sokak, gölgeler bile beklemekten yorgun görünüyor.

Nabız bas ritmine göre atıyor, düşünceler döngü halinde: “Ya sen de uyanıksan?”. Ve işte yine bu sonsuz döngü: gece, bekleyiş, dikkatini dağıtan ama kurtarmayan birkaç arkadaş. Sanki tüm mahalle biliyor - birisi bir yerlerde çok fazla özlüyor.

Sözler ve çeviri

Orijinal

(Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt)

(Ich bin allein')

Ich frag' mich, liegst du nachts auch lang wach?

Ein ständiges Auf und Ab

Die erste getrennte Sommernacht

Ist besser, wenn ich nichts mehr sag'

Guck' nachts aus dem Schiebedach

Und denk' mir nur, wie gerne wir noch wär'n

Dutzende Lieder für dich gesungen

Aber reden mit dir fällt mir so schwer

Baby sag mir nicht, du kannst nicht sehen, wie ich dich vermiss'

Du warst da draußen und ich auf Gift

Ich häng' allein, weil es mich noch fickt

Ich häng' in der Spielo ab

Tag und Nacht

Mit den Jungs auch mal ein paar Tage wach

Unter Tatverdacht wegen dir

Ich glaub' dass ich mich hier draußen verlier'

Und ich wart' auf dich, bleib wach (bleib wach, bleib wach)

Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein'

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby, ich wart' auf dich, bin wach

Ich frag mich, liegst du nachts auch lang wach?

Ein ständiges Auf und Ab

Die erste getrennte Sommernacht

Ist besser, wenn ich nichts mehr sag'

Deinen Platz geb' ich niemals ab

Weil keine andere wär' es mir so wert

So viele Lieder gemacht für dich

Aber kein Gespräch, was die Lage klärt

Ich ertrag' dich nicht

So wie deine Freunde, ich mag die nicht

Wach in der Nacht, nicht bei Tageslicht

Weil die Tränen in den Augen verraten mich

Ich häng' in der Siedlung ab, rauch' mich platt

Mit den Jungs auch mal ein paar Tage wach

Unter Tatverdacht wegen dir

Ich glaub', dass ich mich hier draußen verlier'

Und ich wart' auf dich, bleib wach (bleib wach, bleib wach)

Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby ich wart' auf dich, bin wach

Bleib' wach

Immer wenn mein Herz fragt, wart ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby ich wart' auf dich, bin wach (bin wach)

Türkçe çeviri

(Kalbim ne zaman sorarsa, bana ne söyleyeceğini görmek için bekliyorum)

(Yalnızım')

Merak ediyorum, siz de gece geç saatlere kadar uyanık mı yatıyorsunuz?

Sürekli bir yukarı ve aşağı

İlk ayrı yaz gecesi

Daha fazla bir şey söylemesem daha iyi olur

Geceleri açılır tavana bakın

Ve hala orada olmayı ne kadar istediğimizi bir düşün

Onlarca şarkı söyledim senin için

Ama seninle konuşmak benim için çok zor

Bebeğim sakın bana seni nasıl özlediğimi göremediğini söyleme

Sen oradaydın ve ben zehirlenmiştim

Yalnız takılıyorum çünkü bu hala beni sikiyor

Spielo'da takılıyorum

gündüz ve gece

Çocuklarla birkaç gün uyanık kalın

Senin yüzünden şüphe altındayım

Sanırım burada kendimi kaybediyorum

Ve seni bekliyorum, uyanık kal (uyanık kal, uyanık kal)

Ne zaman kalbim sorsa, bana ne söyleyeceğini görmek için bekliyorum (bana söylüyor, bana söylüyor)

yalnızım'

Gece nefesin olmadan (gece, gece)

Çünkü kimsenin gerçekten başaramadığı bir yerden geliyorum

Bebeğim seni bekliyorum, uyanığım

Merak ediyorum, siz de gece geç saatlere kadar uyanık mı yatıyorsunuz?

Sürekli bir yukarı ve aşağı

İlk ayrı yaz gecesi

Daha fazla bir şey söylemesem daha iyi olur

Senin yerinden asla vazgeçmeyeceğim

Çünkü kimse benim için bu kadar değerli olamaz

Senin için yapılmış bir sürü şarkı

Ama durumu açıklığa kavuşturacak bir konuşma yok

sana dayanamıyorum

Arkadaşların gibi ben de onları sevmiyorum

Gündüz değil, gece uyanın

Çünkü gözlerimdeki yaşlar bana ihanet ediyor

Yerleşim yerinde takılıyorum, ölene kadar sigara içiyorum

Çocuklarla birkaç gün uyanık kalın

Senin yüzünden şüphe altındayım

Sanırım burada kendimi kaybediyorum

Ve seni bekliyorum, uyanık kal (uyanık kal, uyanık kal)

Ne zaman kalbim sorsa, bana ne söyleyeceğini görmek için bekliyorum (bana söylüyor, bana söylüyor)

yalnızım

Gece nefesin olmadan (gece, gece)

Çünkü kimsenin gerçekten başaramadığı bir yerden geliyorum

Bebeğim seni bekliyorum, uyanığım

Uyanık kal

Ne zaman kalbim sorsa, bana ne söyleyeceğini görmek için bekliyorum (bana söylüyor, bana söylüyor)

yalnızım

Gece nefesin olmadan (gece, gece)

Çünkü kimsenin gerçekten başaramadığı bir yerden geliyorum

Bebeğim, seni bekliyorum, uyanığım (uyanığım)

Videoyu izle OMAR - GETRENNTE SOMMERNACHT

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam