Şunun daha fazla şarkısı: auratoshi
Açıklama
Yapımcı: yatex
Besteci: Aura Toshi
Söz yazarı: Aura Toshi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Вокруг меня серый мир.
Хочу остаться в пространстве, где знают только твой ник, и ты решаешь, кем станешь.
Если б я был бы машиной, может, меня бы любили. Я состоял бы из кода. Вместо боли лишь скрип.
Знал бы про все в этом мире. И как общаться с людьми.
Если б я был бы машиной, может, тогда бы я жил. Брожу по старым сетям. Здесь все совсем по-другому.
Я вижу столько всего, будто весь мир на ладони.
Многое произошло, что я запомню надолго.
И все друзья далеко, но прямо рядом со мною. Все мое тело вплоть до ногса состоит из металла.
Мои мозги оцифруют бесконечная память. Так хорошо, когда в сети.
Боюсь, останусь в оффлайне. Все цифровые увечья останутся моей тайной.
Если б я был бы машиной, может, меня бы любили. Я состоял бы из кода.
Вместо боли лишь скрип. Знал бы про все в этом мире. И как общаться с людьми.
Если б я был бы машиной, может, тогда бы я жил.
Türkçe çeviri
Etrafımdaki dünya gri.
Sadece takma adınızın bilindiği ve kim olacağınıza sizin karar verdiğiniz bir alanda kalmak istiyorum.
Eğer bir makine olsaydım belki beni severlerdi. Kodlardan oluşacaktım. Acı yerine sadece bir gıcırtı var.
Bu dünyadaki her şeyi bilecektim. Ve insanlarla nasıl iletişim kurulacağını.
Eğer bir makine olsaydım belki o zaman yaşardım. Eski ağlarda dolaşıyorum. Burada her şey tamamen farklı.
O kadar çok şey görüyorum ki, sanki tüm dünya avucumun içindeymiş gibi.
Uzun süre hatırlayacağım çok şey oldu.
Ve tüm arkadaşlarım uzakta ama yanıbaşımda. Bacaklarıma kadar tüm vücudum metalden yapılmış.
Beynim sonsuz hafızayı dijitalleştirecek. Çevrimiçi olmak çok güzel.
Çevrimdışı kalacağımdan korkuyorum. Tüm dijital sakatlamalar benim sırrım olarak kalacak.
Eğer bir makine olsaydım belki beni severlerdi. Kodlardan oluşacaktım.
Acı yerine sadece bir gıcırtı var. Bu dünyadaki her şeyi bilecektim. Ve insanlarla nasıl iletişim kurulacağını.
Eğer bir makine olsaydım belki o zaman yaşardım.