Açıklama
Yayınlanma Tarihi: 14 Şubat 2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
Мне стало намного лучше, я нахожусь в свободном полете.
Одной засыпать мне становится скучно, я сбегаю, улетаю в самолете.
Забиваю друзей, перебивают мне гости, но давно не помогает, пригласи тебя в гости.
Не стала дружить, как бы я не пыталась. Мне жаль, что между нами ничего не осталось.
Настена, поцелуй с него фотки из Крыма, перебирай пыль с тех полки.
Пошаговый детский футбол, и мы тебя наденем, мы первые на полке.
На моих заколках мы видим даже два фото в оттенке.
Переходи из тетрадки, чтобы больше не видеть свои первые наколки.
Мне стало очень пусто, внутри гуляет эхо. Разрушать друг друга наша новая потеха.
Между нами только боль, и нам друг друга не жалко. Мы стали как соседи, а квартира коммуналка.
И когда ты у меня есть, забиваешь меня в гости. Мне долго, но ты древность, и то зева злости.
От злости на двери, от злости на лице. Мне хочется убить тебя, поздно напиться.
Настена, поцелуй с него фотки из Крыма, перебирай пыль с тех полки.
Пошаговый детский футбол, и мы тебя наденем, мы первые на полке.
На моих заколках мы видим даже два фото в оттенке.
Переходи из тетрадки, чтобы больше не видеть свои первые наколки.
Türkçe çeviri
Kendimi çok daha iyi hissediyorum, serbest uçuştayım.
Tek başıma uykuya dalmaktan sıkılıyorum, bu yüzden kaçıp uçağa biniyorum.
Arkadaşlarımı öldürüyorum, misafirlerim sözümü kesiyor ama uzun süredir faydası olmadı, sizi ziyarete davet ediyorum.
Ne kadar çabalasam da arkadaş olamadım. Üzgünüm aramızda hiçbir şey kalmadı.
Nastena, Kırım'daki fotoğraflarını öp, o rafların tozunu topla.
Adım adım çocuk futbolunu biz oynayacağız, rafa ilk biz koyacağız.
Saç tokalarımda gölgede iki fotoğraf bile görüyoruz.
Artık ilk dövmelerinizi görmemek için not defterinden çıkın.
Kendimi çok boş hissettim, içeride bir yankı vardı. Birbirimizi yok etmek yeni eğlencemiz.
Aramızda sadece acı var ve birbirimize acımıyoruz. Komşu gibi olduk ve daire ortak bir daire.
Ve sana sahip olduğumda beni ziyarete davet ediyorsun. Benim için uzun, ama sen eskisin ve sonra öfkenin ağzı.
Kapıdaki öfkeden, yüzündeki öfkeden. Seni öldürmek, geç sarhoş olmak istiyorum.
Nastena, Kırım'daki fotoğraflarını öp, o rafların tozunu topla.
Adım adım çocuk futbolunu biz oynayacağız, rafa ilk biz koyacağız.
Saç tokalarımda gölgede iki fotoğraf bile görüyoruz.
Artık ilk dövmelerinizi görmemek için not defterinden çıkın.