Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Миленький

Миленький

3:122025-10-24

Şunun daha fazla şarkısı: TAYANNA

  1. Очі дівочі
      2:44
  2. Потоками
      2:39
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: FIЇNKA

  1. Афини
      3:22
  2. Грушка
      2:57
  3. Гуцулянка
    halk popu 2:44
  4. Білі Черемхи
      3:20
  5. СЕРЦЕ ГРИМИТ
      3:40
  6. КАРПАТСЬКІ КВІТИ
      3:07
Tüm şarkılar

Açıklama

Dağlardan gelen eski bir şarkı gibi, modern bir rüyaya dokunmuş gibi geliyor. İçinde ilk aşkın naif saflığı var - öyle ki, ondan sonra hava bile daha sıcak geliyor. Sözcükler rüzgarda savrulan meşe yaprakları gibi dönüyor: biraz komik, biraz hüzünlü ama gerçek. Ve bu acele içinde, sanki dünyaya bu kalple şimdi ne yapacağını açıklamasını isteyen o kızcağız "oy"u da yaşıyor. Sadece kimse açıklamayacak. Çünkü müzik çalmaya başlar başlamaz, kalp kendisi kimi içeri alacağına karar verir.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Ой заграли музиченьки та й на мою голову.

Покохала я хлопчину якось та й по-новому.

Світ очей моїх яскравих запалив обіймами.

На руці дубове листя, а в душі незламний він.

Ой, милий мій маленький, та й вкрав моє серденько.

Ой, що ж тепер та й буде?

Та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди.

Ой заграли цимбали та й на мою голову.

Покохала я легіня якось та й по-новому.

Придивилася у очі, а там синя бистриця.

Він тепер зо мною щоночі, а мені не віриться.

Ой, милий мій маленький, та й вкрав моє серденько.

Ой, що ж тепер та й буде?

Та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди.

Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.

Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.

Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький. Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.

Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький. Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.

Забуваю твої очі, як на небі зірочки.

Але серце знову хоче, аби ти співав пісні. Заспівай мені співанку.

Най слова будуть гіркі.

Лиш би нам з тобою до ранку не згасали ці зірки.

Ой, милий мій маленький, та й вкрав моє серденько.

Ой, що ж тепер та й буде?

Та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди.

Türkçe çeviri

Ah, küçük müzisyenler de kafamda çalıyordu.

Çocuğa bir şekilde ve yeni bir şekilde aşık oldum.

Parlak gözlerimin dünyası sarılmalarla aydınlandı.

Elinde meşe yaprakları vardır ama yüreğinde kırılmazdır.

Ah, sevgili küçüğüm, kalbimi çaldı.

Peki şimdi ne olacak?

Ve bana iyi insanlar söyle, bana iyi insanlar söyle ve bana iyi insanlar söyle.

Ah, ziller benim de kafamda çalıyordu.

Akciğere bir şekilde ve yeni bir şekilde aşık oldum.

Gözlerine baktım, mavi bir şimşek çaktı.

O artık her gece benimle ve buna inanamıyorum.

Ah, sevgili küçüğüm, kalbimi çaldı.

Peki şimdi ne olacak?

Ve bana iyi insanlar söyle, bana iyi insanlar söyle ve bana iyi insanlar söyle.

Ah canım, küçük, küçük, küçük.

Ah canım, küçük, küçük, küçük.

Ah canım, küçük, küçük, küçük. Ah canım, küçük, küçük, küçük.

Ah canım, küçük, küçük, küçük. Ah canım, küçük, küçük, küçük.

Gökyüzündeki yıldızlar gibi gözlerini unutuyorum.

Ama gönül yine şarkı söylemeni istiyor. Bana bir şarkı söyle.

Sözler acı olacak.

Keşke sen ve ben bu yıldızları sabaha kadar soldurmasaydık.

Ah, sevgili küçüğüm, kalbimi çaldı.

Peki şimdi ne olacak?

Ve bana iyi insanlar söyle, bana iyi insanlar söyle ve bana iyi insanlar söyle.

Videoyu izle TAYANNA, FIЇNKA - Миленький

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam