Şunun daha fazla şarkısı: DANIEL OKARO
Açıklama
Yapımcı: Daniel Okaro Mix Mühendisi: Anton Flash Ses Mühendisi: Daniel Okaro Besteci: Daniel Okaro Söz Yazarı: Daniel Okaro
Sözler ve çeviri
Orijinal
Should I say goodbye? But we kissed in front the stage, yeah.
Baby, leave it all behind. We a little behind. I'm missing you lately. And I don't know why.
We used to be fly, but we still faded. We done seen wrong, not right. Baby, I know. Baby,
I know what turns you on. Nasty things. Give me your insight right now.
I don't wanna hear you playing me, running with loves upside down.
You got me tripping, got me thinking, but it doesn't matter how it is enough.
And I'm tripping bout to fade away, yeah.
I'm fighting, let it fade away, fade away, fade away.
We be running to the sound that's lying off of pills, hypnotized.
I'm fighting, let it fade away, fade away, fade away.
Fade away, yeah.
And I'm tripping bout to fade away, fade away, fade away.
We be running to the sound that's lying off of pills, hypnotized.
I'm fighting, let it fade away, fade away, fade away.
Now I know she wanna stay, and we falling off the tracks again.
Tell me the rules of the game you playing, or I'm gonna try to find another way, or another day, another time. I don't really know-know who you are.
I don't really know who you truly are. Baby, I know what turns you on. Nasty things. Give me your insight right now.
I don't wanna hear you playing me, running with loves upside down.
You got me tripping, got me thinking, but it doesn't matter how it is enough.
And I'm tripping bout to fade away, yeah.
I'm fighting, let it fade away, fade away, fade away.
We be running to the sound that's lying off of pills, hypnotized.
I'm fighting, let it fade away, fade away, fade away.
Fade away, fade away, fade away.
And I'm tripping bout to fade away, fade away, fade away.
We be running to the sound that's lying off of pills, hypnotized.
I'm fighting, let it fade away, fade away, fade away.
Türkçe çeviri
Elveda mı demeliyim? Ama sahnenin önünde öpüştük, evet.
Bebeğim, her şeyi arkanda bırak. Biz biraz gerideyiz. Son zamanlarda seni özlüyorum. Ve nedenini bilmiyorum.
Eskiden sinektik ama hâlâ soluyoruz. Doğruyu değil yanlışı gördük. Bebeğim biliyorum. bebeğim,
Seni neyin tahrik ettiğini biliyorum. İğrenç şeyler. Hemen bana içgörünü ver.
Benimle oynadığını, aşklarla baş aşağı koştuğunu duymak istemiyorum.
Beni şaşırttın, düşündürttün ama ne kadar yeterli olduğu önemli değil.
Ve kaybolmak üzereyim, evet.
Savaşıyorum, solup gitsin, yok olsun, yok olsun.
Hipnotize edilmiş hapların bıraktığı sese doğru koşuyoruz.
Savaşıyorum, solup gitsin, yok olsun, yok olsun.
Uzaklaş, evet.
Ve ben kaybolmak, kaybolmak, kaybolmak üzereyim.
Hipnotize edilmiş hapların bıraktığı sese doğru koşuyoruz.
Savaşıyorum, solup gitsin, yok olsun, yok olsun.
Artık onun kalmak istediğini biliyorum ve yine raydan çıkıyoruz.
Bana oynadığın oyunun kurallarını söyle yoksa başka bir yol bulmaya çalışırım, ya da başka bir gün, başka bir zaman. Kim olduğunu gerçekten bilmiyorum, bilmiyorum.
Senin gerçekte kim olduğunu gerçekten bilmiyorum. Bebeğim, seni neyin tahrik ettiğini biliyorum. İğrenç şeyler. Hemen bana içgörünü ver.
Benimle oynadığını, aşklarla baş aşağı koştuğunu duymak istemiyorum.
Beni şaşırttın, düşündürttün ama ne kadar yeterli olduğu önemli değil.
Ve kaybolmak üzereyim, evet.
Savaşıyorum, solup gitsin, yok olsun, yok olsun.
Hipnotize edilmiş hapların bıraktığı sese doğru koşuyoruz.
Savaşıyorum, solup gitsin, yok olsun, yok olsun.
Solup git, kaybol, kaybol.
Ve ben kaybolmak, kaybolmak, kaybolmak üzereyim.
Hipnotize edilmiş hapların bıraktığı sese doğru koşuyoruz.
Savaşıyorum, solup gitsin, yok olsun, yok olsun.