Açıklama
Yapımcı: Ranbe Besteci: Kalya Islamadina. Metin yazarı: Kalya Islamadina Aranjör: RaNbe
Sözler ve çeviri
Orijinal
April was still kind of pretty.
May was the start of the end.
Looking back felt kind of stupid.
Did I let you go or did you let me?
Grew up with fairy tales, boy was it harder. Happy endings guaranteed.
Never thought that my day would come to realize that some things won't end well.
'Cause when the sun is on top of our heads, we won't think of what's coming ahead.
All we know is that nothing can ever get between us.
But when the sun is settling down, you know what else decides to show?
What's right, the truth.
But I'm still crossing my fingers though hoping is useless.
'Cause when we look up, there's an orange sky looking back at us.
We were never enough.
Were you someone so right at a bad time for us?
When I look up, I see bittersweet, I see memories, I see what we could have been.
But at least we're looking, still looking forward, looking up to the same orange sky.
Orange sky.
Orange sky.
But when the sun is settling down, you know what else decides to show? What's right, the truth.
But I'm still crossing my fingers though hoping is useless.
'Cause when we look up, there's an orange sky looking back at us.
We were never enough.
Were you someone so right at a bad time for us?
When I look up, I see bittersweet, I see memories, I see what we could have been.
But at least we're looking, still looking forward, looking up to the same orange sky. Orange sky.
Like it's been three thousand years, wondering where we went wrong. Constantly hating myself.
Day and night, seconds and minutes, and now it's gone.
But now I believe what's meant to be will be, yeah.
There's an orange sky looking back at us.
Were we never enough?
Were you someone so right at a bad time for us?
When I look up,
I see bittersweet, I see memories, I see what we could have been.
But at the end of the day, some things just won't turn out our way.
At least we're still looking, still looking forward, looking up to the same orange sky.
Türkçe çeviri
April hâlâ oldukça güzeldi.
Mayıs sonun başlangıcıydı.
Geriye dönüp baktığımda biraz aptalca hissettim.
Gitmene izin mi verdim yoksa sen mi bana izin verdin?
Peri masallarıyla büyüdüm, oğlum daha zordu. Mutlu sonlar garantilidir.
Günümün bazı şeylerin iyi bitmeyeceğini anlayacağımı hiç düşünmezdim.
Çünkü güneş tepemizdeyken önümüzde ne olacağını düşünmeyeceğiz.
Tek bildiğimiz hiçbir şeyin aramıza giremeyeceği.
Ama güneş batmaya başladığında başka ne göstermeye karar verir biliyor musun?
Doğru olan, gerçek.
Ama umut etmenin faydasız olmasına rağmen hala parmaklarımı çaprazlıyorum.
Çünkü yukarı baktığımızda turuncu bir gökyüzünün bize baktığını görüyoruz.
Hiçbir zaman yeterli olamadık.
Bizim için kötü bir zamanda bu kadar haklı olan biri miydin?
Yukarı baktığımda acı-tatlı görüyorum, anıları görüyorum, ne olabileceğimizi görüyorum.
Ama en azından hâlâ ileriye bakıyoruz, aynı turuncu gökyüzüne bakıyoruz.
Turuncu gökyüzü.
Turuncu gökyüzü.
Ama güneş batmaya başladığında başka ne göstermeye karar verir biliyor musun? Doğru olan, gerçek.
Ama umut etmenin faydasız olmasına rağmen hala parmaklarımı çaprazlıyorum.
Çünkü yukarı baktığımızda turuncu bir gökyüzünün bize baktığını görüyoruz.
Hiçbir zaman yeterli olamadık.
Bizim için kötü bir zamanda bu kadar haklı olan biri miydin?
Yukarı baktığımda acı-tatlı görüyorum, anıları görüyorum, ne olabileceğimizi görüyorum.
Ama en azından hâlâ ileriye bakıyoruz, aynı turuncu gökyüzüne bakıyoruz. Turuncu gökyüzü.
Sanki üç bin yıldır nerede hata yaptığımızı merak ediyorum. Kendimden sürekli nefret ediyorum.
Gece ve gündüz, saniyeler ve dakikalar ve artık yok oldu.
Ama artık olması gerekenin olacağına inanıyorum, evet.
Bize bakan turuncu bir gökyüzü var.
Hiçbir zaman yeterli olmadık mı?
Bizim için kötü bir zamanda bu kadar haklı olan biri miydin?
Yukarıya baktığımda
Acı-tatlı görüyorum, anıları görüyorum, ne olabileceğimizi görüyorum.
Ancak günün sonunda bazı şeyler istediğimiz gibi sonuçlanmayacak.
En azından hâlâ ileriye bakıyoruz, aynı turuncu gökyüzüne bakıyoruz.