Şunun daha fazla şarkısı: Funambulista
Açıklama
Futbol sahasından gelen toz kokusu ve bir pesetaya satılan sakız kokusu var. Çevrede her şey basit, dürüst ve biraz yıpranmış - tıpkı birçok kavga ve teneffüs geçirmiş eski spor ayakkabıları gibi. Bir zamanlar herkes geleceğin bizim olduğuna inanıyordu ve gerçek, ipotek, krizler ve uykusuz gecelerle yer değiştirene kadar ayaklarımızın altındaydı. Ama garip bir şey - yaşım arttıkça korkum azalıyor. Zırh çiziklerle dolu olsa da dayanıyor. Ve her kalp atışında hala o meşhur "1982" duyuluyor - sanki tüm dünya önümüzdeymiş gibi hissettiğimiz zaman. Şimdi ise bu artık bir hayal değil, madalya gibi taşınan bir anı - yıpranmış ama sevgili.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Las rodillas marcadas de tanto jugar por el suelo.
Nuestros padres luchando por darnos un mundo mejor.
Mi país sacudiéndose tiempos oscuros del pelo.
Chicles de peseta al salir de la escuela y las tardes al sol.
Uno nueve ochenta y dos, el futuro a nuestros pies.
Somos la generación que nació para vencer.
Luego todo se torció, terminamos de crecer.
La burbuja reventó, todos contra la pared.
Pasamos noches en blanco, crisis que nunca acababan.
Fuimos perdiendo los sueños, se hizo de piedra la almohada.
Ahora ya somos eternos, ahora ya nadie nos para.
Somos los héroes que han vuelto con la armadura gastada.
Luego fuimos creciendo y cayeron promesas al suelo.
Nos fuimos lamiendo la herida, tuvimos que echarle valor.
Con los pies en el barro se aprende de qué va la vida.
Y te haces más fuerte, no queda otra opción.
Pasamos noches en blanco, crisis que nunca acababan.
Fuimos perdiendo los sueños, se hizo de piedra la almohada.
Ahora ya somos eternos, ahora ya nadie nos para.
Somos los héroes que han vuelto con la armadura gastada.
Uno nueve ochenta y dos, el futuro a nuestros pies.
Somos la generación que nació para vencer.
Uno nueve ochenta y dos, terminamos de crecer.
La burbuja reventó, todos contra la pared.
Türkçe çeviri
Yerde çok fazla oynamaktan dizler izlendi.
Anne babalarımız bize daha iyi bir dünya sunmak için savaşıyor.
Ülkem karanlık zamanları saçlarından titriyor.
Okuldan sonra ve öğleden sonraları güneşte Peseta sakızı.
Bir dokuz seksen iki, gelecek ayaklarımızın altında.
Biz kazanmak için doğmuş bir nesiliz.
Sonra her şey ters gitti, büyümeyi bitirdik.
Balon patladı, herkes duvara yaslandı.
Uykusuz geceler geçirdik, bitmeyen krizler yaşadık.
Hayallerimizi kaybediyorduk, yastık taş oldu.
Artık ölümsüzüz, artık kimse bizi durduramaz.
Bizler yıpranmış zırhlarla dönen kahramanlarız.
Sonra büyüdük ve sözler boşa çıktı.
Yarayı yalamayı bıraktık, cesaret vermemiz gerekiyordu.
Ayaklarınız çamura battığında hayatın ne olduğunu öğrenirsiniz.
Ve güçlenirsin, başka seçeneğin yoktur.
Uykusuz geceler geçirdik, bitmeyen krizler yaşadık.
Hayallerimizi kaybediyorduk, yastık taş oldu.
Artık ölümsüzüz, artık kimse bizi durduramaz.
Bizler yıpranmış zırhlarla dönen kahramanlarız.
Bir dokuz seksen iki, gelecek ayaklarımızın altında.
Biz kazanmak için doğmuş bir nesiliz.
Bir dokuz seksen ikide büyümeyi tamamladık.
Balon patladı, herkes duvara yaslandı.