Şunun daha fazla şarkısı: Mula B
Açıklama
Remixer: Young Marco Yapımcı: Young Marco Besteci: Imogen Heap Söz yazarı: Imogen Heap Söz yazarı: Hicham Gieskes Aranjman: Young Marco
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ik kijk soms naar jou en jij kijkt soms naar mij.
En we denken allebei: waar is dit nou allemaal goed voor?
Ik kijk soms naar jou en jij kijkt soms naar mij.
En we denken allebei: waar is dit nou allemaal goed voor?
Nou jij.
Vroeger was er nog een pornstar. Nu alleen maar tiny pornstar.
Hart is koud, het is een cold war. Genoeg nattes voor een world war. Nummer één en ben 't morgen nog.
Deze dromen zijn geeneens bedrog. Je kon niet vinden, ik heb doorgezocht.
Zei m'n mula moest een hartendief. Maar sorry lieve schat, ik heb die harten niet.
Al die harten die zijn doorverkocht. Ik gaf ze loesoe bij de voorgebocht.
Nooit online want ik ben uitgelogd. Je zocht naar mij, ik heb alleen naar buiten gezocht.
En zeg me welke shit heb jij nou uitgezocht? Je bent al thuis, maar ik ben buiten nog.
Koffers ingepakt, ik moet verhuizen toch. Zoveel klaag je, waarom blijf je nog?
Zoveel klaag ik, waarom blijf ik nog?
Je vriendinnen vragen: "Hoe lang blijf je nog? " En m'n matties vragen: "Hoe lang blijf je nog?
" Ik praat niet meer nu, maar ik luister nog. Je hebt wat je wil nu, waarom huil je nog?
Je schreeuwt niet meer, je stem die fluistert nog. M'n lied is stomkoop, maar het is uitverkocht.
Ik kijk soms naar jou en jij kijkt soms naar mij.
En we denken allebei: waar is dit nou allemaal goed voor?
Nou jij.
Ik kijk soms naar jou en jij kijkt soms naar mij.
En we denken allebei: waar is dit nou allemaal goed voor?
Nou jij.
Ik kijk soms naar jou en jij kijkt soms naar mij.
En we denken allebei: waar is dit nou allemaal goed voor?
Nou jij.
Als je praat, dan hoor ik jouw problemen.
Jouw gehuil, die voelt als mijn verdriet.
Mijn geluk, die mag je van mij lenen.
Want mijn problemen, die begrijp je niet.
Je liefde is te duur.
Je liefde is te duur.
Je liefde is te duur.
Je liefde is te duur.
Je liefde is te duur.
Je liefde is te duur.
Je liefde is te duur.
Je liefde is te duur.
Je liefde is te duur
Türkçe çeviri
Bazen ben sana bakıyorum, bazen sen bana bakıyorsun.
Ve ikimiz de şunu düşünüyoruz: Bütün bunlar ne işe yarar?
Bazen ben sana bakıyorum, bazen sen bana bakıyorsun.
Ve ikimiz de şunu düşünüyoruz: Bütün bunlar ne işe yarar?
Peki sen.
Eskiden bir porno yıldızı vardı. Artık sadece minik bir porno yıldızı.
Yürek soğuk, soğuk bir savaş bu. Bir dünya savaşına yetecek kadar ıslaklık. Bir numara ve yarın da öyle olacak.
Bu rüyalar bir aldatmaca bile değildir. Sen bulamadın, aradım.
Mula onun kalp kırıcı biri olması gerektiğini söyledi. Ama üzgünüm canım, bende o kalpler yok.
Yeniden satılan tüm o kalpler. Pruvada onlara loesoe verdim.
Çıkış yaptığım için asla çevrimiçi değilim. Sen beni aradın, ben sadece dışarıya baktım.
Peki söyle bana hangi boku seçtin? Sen zaten evdesin ama ben hâlâ dışarıdayım.
Bavullar dolu, yine de taşınmam gerekiyor. Bu kadar şikayet ediyorsun, neden hâlâ kalıyorsun?
Bu kadar şikayet ediyorum, neden hala kalıyorum?
Arkadaşların soruyor: "Ne kadar kalacaksın?" Arkadaşlarım soruyor: "Ne kadar kalacaksın?"
"Artık konuşmuyorum ama hala dinliyorum. Artık istediğini aldın, neden hala ağlıyorsun?
Artık bağırmıyorsun, sesin hâlâ fısıldıyor. Şarkım aptalca ama tükendi.
Bazen ben sana bakıyorum, bazen sen bana bakıyorsun.
Ve ikimiz de şunu düşünüyoruz: Bütün bunlar ne işe yarar?
Peki sen.
Bazen ben sana bakıyorum, bazen sen bana bakıyorsun.
Ve ikimiz de şunu düşünüyoruz: Bütün bunlar ne işe yarar?
Peki sen.
Bazen ben sana bakıyorum, bazen sen bana bakıyorsun.
Ve ikimiz de şunu düşünüyoruz: Bütün bunlar ne işe yarar?
Peki sen.
Konuştuğunda sorunlarını duyuyorum.
Ağlaman benim üzüntüm gibi geliyor.
Mutluluğum, onu benden ödünç alabilirsin.
Çünkü sorunlarımı anlamıyorsun.
Senin aşkın çok pahalı.
Senin aşkın çok pahalı.
Senin aşkın çok pahalı.
Senin aşkın çok pahalı.
Senin aşkın çok pahalı.
Senin aşkın çok pahalı.
Senin aşkın çok pahalı.
Senin aşkın çok pahalı.
Senin aşkın çok pahalı