Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Doolhof

Doolhof

3:49Nederpop Albüm Doolhof 2025-10-23

Şunun daha fazla şarkısı: Philly

  1. Stadshart
      2:53
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Bokke8

  1. Stadshart
      2:53
  2. Back2Back
      3:13
  3. Op Een Go
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Isabèl Usher

  1. Think About You
    Nederpop 2:45
  2. Komt Goed
    Nederpop 2:28
Tüm şarkılar

Açıklama

Ses Mühendisi, Yapımcı: Mismo Mastering Mühendisi: Paul Laffree Vokalist: Philly Vokalist: Bokke8 Söz Yazarı, Vokalist: Isabelle Asher Bas Programcısı, Müzik Yapımcısı, Davul Programcısı, Besteci: Ruben Salazar Torres Besteci, Bas Programcısı, Müzik Yapımcısı, Davul Programcısı: Jair S. Saharias Söz Yazarı: Steve Bakker Söz Yazarı: Anthony Swart

Sözler ve çeviri

Orijinal

Mismo.

Je kan zeggen wat je wil, maar kan je het onderbouwen?

Ik moet nog zoeken, dit regelt me nauwelijks. Ben beter met honderd problemen.

Rappen, dat brengt eerder honderd vrouwen. Maar 's avonds daar ben me in kou.

Dus ben ik met jou, dan ben ik met jou. Ik kan het niet anders als honderd houden.

Ook al voelt het niet wederzijds. Schat, ik ben druk. Geef me even tijd.

Heb vandaag een clip, homie, acht alleen, maar hij is gewend om alleen te zijn.

Mijn label weet al hoe laat het is. Bij afwezigheid. Het is team en tijd.

Ik ben vol erop en kom niet op tijd of ik kom niet eens. Dat is mijn probleem, want ik kan het niet combineren.

Jongen, we waren beperkt. Mijn hoofd deed zeer. We begonnen met zero.

Meeting met label en evaluatie. Ze weten we nu aan het evalueren. Nu is het doen.

Heb geen tijd voor proberen. Geen tijd voor hun die alleen profiteren.

Moet vroeg uit de veren. Ik laat het niet vliegen. Ik heb het weer heet gemaakt.

Pak ook weer terug bij AF. Nu boeken we resultaat. Was afwezig toen in de klas.

Heb gestreden. Kapot gehuild, gebeden. Gehoopt op wat beters.

Als je terugkomt, ben ik weg hier. Als je thuiskomt, is het leeg.

Nooit eerder was het zo koud en nooit was ik zo alleen.

En ik weet ook dat je pijn hebt en ik weet dat je het meent. Als je terugrijdt in de ochtend, ben ik ver weg en het is laat.

Maak je maar geen zorgen, want ik red me alleen wel.

Met een half uur is het leeg hier, is het doodstil.

Je doet toch wel wat je zelf wil. En wow, wacht maar tot je spijt krijgt.

En als het kon, dan bleef ik bij je. Oh oh, maar dat kan niet. Ik ben doodop.

Dit is non-stop zonder uitzicht. Net een doolhof.

Ey, je kan zeggen wat je wil, maar kan ik je echt vertrouwen?

Als ik weer loop met gewicht op mijn schouders, ben jij dan met mij? Zou je dan met me showeren?

Raak ik mezelf weer kwijt in de massa. Vertrouw ik op jou? Maak je mij weer de oude.

Geef me je hand of ik pak hem en leid me de weg. Anders loop ik straks weer uit de klauwen.

Ik weet geen stress. Ben zo terug, maar ga even weg. Het ging even slecht.

Had gehoopt dat het beter werd. Heb geleerd. Ik ben slecht in rouwen.

Na die oude days dat ik solo stond in een koude steeg.

Ik heb goed gedaan en ben fout geweest voor mezelf en honderd vrouwen. Vriendelijk land, mooi, maar niet mijn eigen.

Geef al mijn geld uit, want ik had niks toen.

Deed de drugs weg door alle priks hier en ik was roekeloos omdat ik jong was.

Maar het lag nooit aan mij. TNF bro, niks was oversized.

Domme dingen voor een kleine hap, maar ga je vast, betaal je toch een grote prijs.

Ik kan alles kopen, maar geen tijd.

Honderd vrouwen kiezen die niet van me houden. Op een jacht zetten in Dubai.

Kan principes laten en mezelf verliezen voor iets kleins, maar grijpen naar die pijp. Zit er middenin.

We gingen blindelings, maar kan je zeggen dit is niet die life.

Als je terugkomt, ben ik weg hier. Als je thuiskomt, is het leeg.

Nooit eerder was het zo koud en nooit was ik zo alleen.

En ik weet ook dat je pijn hebt en ik weet dat je het meent. Als je terugrijdt in de ochtend, ben ik ver weg en het is laat.

Maak je maar geen zorgen, want ik red me alleen wel.

Met een half uur is het leeg hier, is het doodstil.

Je doet toch wel wat je zelf wil.

En wow, wacht maar tot je spijt krijgt.

En als het kon, dan bleef ik bij je. Oh oh, maar dat kan niet. Ik ben doodop.

Dit is non-stop zonder uitzicht. Net een doolhof.

Türkçe çeviri

Mismo.

İstediğinizi söyleyebilirsiniz ama bunu kanıtlayabilir misiniz?

Hala araştırmam gerekiyor, bu bana pek uygun değil. Yüz problemle daha iyiyim.

Rap yapmak yüzden fazla kadını bir araya getiriyor. Ama akşamları orada üşüyorum.

Yani eğer seninleysem, o zaman seninleyim. Yüzden başkasını tutamam.

Karşılıklı hissetmese bile. Tatlım, meşgulüm. Bana bir dakika ver.

Bugün bir klip var dostum, sekiz yalnız, ama o yalnız olmaya alışkın.

Şirketim saatin kaç olduğunu zaten biliyor. Yokluğunda. Bu ekip ve zaman.

Ben bunlarla doluyum ve zamanında varamıyorum, hatta varamıyorum bile. Benim sorunum bu çünkü birleştiremiyorum.

Oğlum, sınırlıydık. Başım ağrıyor. Sıfırla başladık.

Etiketle buluşma ve değerlendirme. Şu anda değerlendirildiklerini biliyoruz. Şimdi bunu yapmanın zamanı geldi.

Denemek için zamanınız yok. Sadece faydalananlara zaman yok.

Erken kalkmak lazım. Uçmasına izin vermeyeceğim. Tekrar sıcak yaptım.

Ayrıca AF'ye geri dönün. Artık sonuçlara ulaşıyoruz. O sırada sınıfta yoktu.

Savaştım. Ağlamak, dua etmek. Daha iyi bir şey olmasını umuyorum.

Eğer geri dönersen, buradan giderim. Eve vardığınızda oda boştur.

Daha önce hiç hava bu kadar soğuk olmamıştı ve hiç bu kadar yalnız kalmamıştım.

Ayrıca canının yandığını da biliyorum ve ciddi olduğunu da biliyorum. Sabah geri döndüğünde ben çok uzaktayım ve saat geç oldu.

Merak etme, kendi başıma iyi olacağım.

Yarım saat içinde burası bomboş, ortalık tamamen sessiz.

Yine de istediğini yaparsın. Ve vay be, pişman olana kadar bekle.

Ve eğer yapabilseydim seninle kalırdım. Ah ah ama bu mümkün değil. çok yoruldum.

Bu, manzara olmadan kesintisizdir. Sadece bir labirent.

Hey, istediğini söyleyebilirsin ama sana gerçekten güvenebilir miyim?

Omuzlarımda ağırlıkla tekrar yürüdüğümde benimle olacak mısın? Benimle duş alır mısın?

Kalabalığın içinde yine kendimi kaybediyorum. Sana güveniyor muyum? Beni tekrar eski halime döndürüyorsun.

Bana elini ver yoksa ben alırım ve yolu gösteririm. Aksi halde yakında tekrar kontrolden çıkacağım.

Stresi bilmiyorum. Hemen döneceğim ama bir süreliğine buralardan gideceğim. Bir süre işler kötü gitti.

Daha iyi olacağını umuyordum. Öğrendim. Acı çekme konusunda kötüyüm.

Soğuk bir sokakta tek başıma durduğum o eski günlerden sonra.

Kendime ve yüzlerce kadına karşı doğru yaptım ve yanlış yaptım. Dost ülke, güzel ama benim değil.

Bütün paramı harcadım çünkü o zamanlar hiçbir şeyim yoktu.

Buradaki iğneler yüzünden uyuşturucudan kurtuldum ve genç olduğum için dikkatsiz davrandım.

Ama bu asla benim hatam değildi. TNF kardeşim, hiçbir şey büyük boy değildi.

Küçük bir lokma için aptalca şeyler, ama giderseniz yine de büyük bir bedel ödersiniz.

Her şeyi satın alabilirim ama zamanı satın alamam.

Beni sevmeyen yüz kadını seçmek. Dubai'de bir yata binmek.

İlkelerden vazgeçebilir ve küçük bir şey için kendimi kaybedebilirim ama o pipoya uzanabilirim. Tam ortasında.

Körü körüne gittik ama bunun o hayat olmadığını söyleyebilirsin.

Eğer geri dönersen, buradan giderim. Eve vardığınızda oda boştur.

Daha önce hiç hava bu kadar soğuk olmamıştı ve hiç bu kadar yalnız kalmamıştım.

Ayrıca canının yandığını da biliyorum ve ciddi olduğunu da biliyorum. Sabah geri döndüğünde ben çok uzaktayım ve saat geç oldu.

Merak etme, kendi başıma iyi olacağım.

Yarım saat içinde burası bomboş, ortalık tamamen sessiz.

Yine de istediğini yaparsın.

Ve vay be, pişman olana kadar bekle.

Ve eğer yapabilseydim seninle kalırdım. Ah ah ama bu mümkün değil. çok yoruldum.

Bu, manzara olmadan kesintisizdir. Sadece bir labirent.

Videoyu izle Philly, Bokke8, Isabèl Usher - Doolhof

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam