Şunun daha fazla şarkısı: Mako
Şunun daha fazla şarkısı: BARO
Açıklama
Uçuruma karşı sonsuz bir özlem var - düşmek için değil, korkunun hala canlı olduğunu görmek için. Her düşüş bir deneye, her hata ise bir öz-doğrulama ritüeline dönüşür. Burada ölüm korkutmak yerine neredeyse baştan çıkarıyor: omzun üzerinden göz kırpıyor ve Stiks Nehri kıyısında bir sigara ikram ediyor. Her şey soğukkanlı, neredeyse felsefi geliyor - sanki kıyamet borular yerine beat eşliğinde yaşanıyormuş gibi. Kalp taştır, akıl çatlaklar şelalesidir, ama bu çatırdayan karanlıkta garip bir denge vardır. Kendi kendine düşman olduğun halde, son mermiye, son şansa kadar yine de dürüstçe oynarsın.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ö-ö-ö-ö-ömrüm yarıda saat üç çeyrek ama hamlelerim tam.
Her gece yatmadan önce iki düşman, sadece bir hak.
Edip e-biliyorum kendimi deniyorum hala kalbim taş.
Aşk, Araf'ta rüya, zarar ve ziyan, önümde zikzak. Ömrüm yarıda saat üç çeyrek ama hamlelerim tam.
Her gece yatmadan önce iki düşman, sadece bir hak.
Edip e-biliyorum kendimi deniyorum hala kalbim taş. Aşk, Araf'ta rüya, zarar ve ziyan, önümde zikzak.
Bırak artık peşimi dedi, daha sıkı tuttum ölümün elini.
Tadınca zehri tepeden düşüşün daha zevkli, seyirinin keyfi.
Denedim tüm sesleri, renkleri olamadı biri bile siyahın binde biri. Alıştı zihnim, bedenim yere çarpmayı zamanla ezberledi.
Yaşadığım son suratın son aşama olacak sanırım tanıdık dolu sırat ama önce Styx Nehri'nin üzerinde yakacağım Charon'la bir sigara.
Başabaş sandılar bu yarışı ama aradaki fark ölsem de kapanmaz. Yüksekten bakıyorum gözlerde büyütülen o küçük yıldızlara.
Susma konuş biraz. Zaten verilen nefesle zaman az. Durma koştur inan.
Tek kurşun, tek kalp, tek şans. Susma konuş biraz. Zaten verilen nefesle zaman az. Durma koştur inan.
Ö-ö-ö-ömrüm yarıda saat üç çeyrek ama hamlelerim tam.
Her gece yatmadan önce iki düşman, sadece bir hak.
Edip e-biliyorum kendimi deniyorum hala kalbim taş. Aşk, Araf'ta rüya, zarar ve ziyan, önümde zikzak.
Ömrüm yarıda saat üç çeyrek ama hamlelerim tam.
Her gece yatmadan önce iki düşman, sadece bir hak. Edip e-biliyorum kendimi deniyorum hala kalbim taş.
Aşk, Araf'ta rüya, zarar ve ziyan, önümde zikzak.
Yo
Barrow, this beat is fire!