Şunun daha fazla şarkısı: Faouzia
Açıklama
Zaman sanki çölün ortasında dinlenmeye karar vermiş gibi, kum ve rüzgar kokusu geliyor. Sıcak havanın ortasında bir yerde hayaller dualarla karıştı ve artık anlamak zor - bu sevginin çağrısı mı yoksa bir yanılsama mı? Sesler, ateşin yakmadığı, sadece hala arayanlara yolu aydınlattığı eski efsanaların yankısı gibi geliyor. Ritim, sanki deve kervanının nabzı gibi, yumuşak, inatçı, sonsuz. Müzik dans etmeye çağırmaz - gözleri kapalı durup, kalp ile ufuk arasında havanın nasıl titrediğini dinlemeye zorlar.
Sözler ve çeviri
Orijinal
ليلي يا ليلي يا.
هذه مدة طويلة.
وننحوس على العسلي. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
I dream of rain يا ليلي.
I dream of gardens in the desert sand.
I wake in vain يا ليلي.
I dream of love as time runs through my hand.
I dream of fire يا ليلي.
Those dreams are tied to a horse that'll never tire.
And in the flames يا ليلي. Our shadows play in the shape of a man's desire.
This desert rose يا ليلي.
Each of her veils a secret promise. This desert flower يا ليلي.
No sweet perfume ever tortured me more than this.
I dream of rain يا ليلي.
I dream of gardens in the desert sand.
I wake in vain يا ليلي.
I dream of love as time runs through my hand.
I dream of fire يا ليلي.
Those dreams are tied to a horse that'll never tire.
And in the flames يا ليلي.
Our shadows play in the shape of a man's desire.
This desert rose يا ليلي.
Each of her veils a secret promise.
This desert flower يا ليلي. No sweet perfume ever tortured me more than this.
هذه مدة طويلة. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
Türkçe çeviri
leyla ya leyla ya.
bu çok iyi.
وننحوس على العسلي. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
Yağmurun hayalini kuruyorum.
Çöl kumlarındaki bahçeleri hayal ediyorum.
Boşuna uyanıyorum YA LİLİ.
Zaman elimden akıp giderken aşkı hayal ediyorum.
Ateşi hayal ediyorum YA LİLİ.
Bu hayaller asla yorulmayacak bir ata bağlıdır.
Ve alevlerin içinde YA LİLİ. Gölgelerimiz bir adamın arzusu şeklinde oynuyor.
Bu çöl gülü YA LİLİ.
Her perdesi gizli bir vaattir. Bu çöl çiçeği يا ليلي.
Hiçbir tatlı parfüm bana bundan daha fazla işkence etmedi.
Yağmurun hayalini kuruyorum.
Çöl kumlarındaki bahçeleri hayal ediyorum.
Boşuna uyanıyorum YA LİLİ.
Zaman elimden akıp giderken aşkı hayal ediyorum.
Ateşi hayal ediyorum YA LİLİ.
Bu hayaller asla yorulmayacak bir ata bağlıdır.
Ve alevlerin içinde YA LİLİ.
Gölgelerimiz bir adamın arzusu şeklinde oynuyor.
Bu çöl gülü YA LİLİ.
Her perdesi gizli bir vaattir.
Bu çöl çiçeği يا ليلي. Hiçbir tatlı parfüm bana bundan daha fazla işkence etmedi.
bu çok iyi. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.