Açıklama
Prömiyer: 16 Ekim 2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
Won't be long to see what you see.
Turn it on, turn the lights back on me.
When the sun hits the ground, will you stay 'til the morning?
A face in the crowd, shadows dancing in the quiet.
They'll go when the sun's up. They'll go when the sun's up.
They'll go when the sun's up. So don't bring me down.
Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down. Not going anywhere, don't bring me down.
Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down.
Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down.
Won't be long to see what you see.
Turn it on, turn the lights back on me.
When the sun hits the ground, will you stay 'til the morning?
Wide awake, I stare at my lens.
They fade away into the night.
When the sun hits the ground, will you stay 'til the morning? A face in the crowd, shadows dancing in the quiet.
They'll go when the sun's up. They'll go when the sun's up.
They'll go when the sun's up.
So don't bring me down.
Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down. Not going anywhere, don't bring me down.
Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down.
Can we keep it up?
Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down
Türkçe çeviri
Gördüklerinizi görmek uzun sürmeyecek.
Açın, ışıkları tekrar üzerime açın.
Güneş yere vurduğunda sabaha kadar kalacak mısın?
Kalabalığın içinde bir yüz, sessizlikte dans eden gölgeler.
Güneş doğduğunda gidecekler. Güneş doğduğunda gidecekler.
Güneş doğduğunda gidecekler. O yüzden beni aşağı çekme.
Bunu devam ettirebilir miyiz? Evet, yavaşlatma.
Enerjiyi geri getir, beni yıkma.
Hiçbir yere gitmiyorum, beni yıkma. Hiçbir yere gitmiyorum, beni yıkma.
Bunu devam ettirebilir miyiz? Evet, yavaşlatma.
Enerjiyi geri getir, beni yıkma.
Hiçbir yere gitmiyorum, beni yıkma.
Bunu devam ettirebilir miyiz? Evet, yavaşlatma.
Enerjiyi geri getir, beni yıkma.
Hiçbir yere gitmiyorum, beni yıkma.
Gördüklerinizi görmek uzun sürmeyecek.
Açın, ışıkları tekrar üzerime açın.
Güneş yere vurduğunda sabaha kadar kalacak mısın?
Uyanık bir halde lensime bakıyorum.
Gecenin karanlığında kaybolup gidiyorlar.
Güneş yere vurduğunda sabaha kadar kalacak mısın? Kalabalığın içinde bir yüz, sessizlikte dans eden gölgeler.
Güneş doğduğunda gidecekler. Güneş doğduğunda gidecekler.
Güneş doğduğunda gidecekler.
O yüzden beni aşağı çekme.
Bunu devam ettirebilir miyiz? Evet, yavaşlatma.
Enerjiyi geri getir, beni yıkma.
Hiçbir yere gitmiyorum, beni yıkma. Hiçbir yere gitmiyorum, beni yıkma.
Bunu devam ettirebilir miyiz? Evet, yavaşlatma.
Enerjiyi geri getir, beni yıkma.
Hiçbir yere gitmiyorum, beni yıkma.
Bunu devam ettirebilir miyiz?
Evet, yavaşlatma.
Enerjiyi geri getir, beni yıkma.
Hiçbir yere gitmiyorum, beni yıkma