Şunun daha fazla şarkısı: Gregor Hägele
Açıklama
Gürültü, ışık, parlak insanlar - ve sanki her şey karşı. Gülümsemeler müzikten daha yüksek ses çıkarır ve bakışlar her "kim kiminle" ve "kimin daha havalı"sına takılır. Hava, yabancı beklentiler gibi cilde yapışıyor ve bardaktaki cin bile, hayatının kutlamasında olmadığını hissetmekten kurtarmıyor. Ama sinir bozucu bir kahkaha ile yorgun bir nezaket arasında bir yerde, her şeye katlanmaya değer bir şey belirir: bir elin diğerinde. Sadece "yanındayım" demek, herhangi bir partiden daha yüksek ses çıkarıyor. Ve sanki hemen sessizleşiyor. Yazarlar: Gregor Hegele, Sascha Wernicke, Jules Kalmbacher, Jens Schneider Yapımcılar: Jules Kalmbacher, Jens Schneider Ses Miksajı: Jules Kalmbacher Ses Masteringi: Jules Kalmbacher Görüntü Yönetmeni, Yönetmen ve Yapımcı: Sascha Wernicke Mekan: NY Club Munich ve Markus Wittig'e çok teşekkür ederiz. Videonun çekimlerine katılan tüm dostlarımıza ve tanıdıklarımıza teşekkür ederiz.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Alle erzählen, was sie machen.
Wer kennt wen? Wer bist du?
Und sie zeigen, was sie haben.
Neue Uhr, viel zu tun.
Meine Social Batteries sind low und es hilft nicht mal der Alkohol. Ruf dich an und frag dich: "Kannst du mich hier rausholen? "
Bin auf der Party und ich spür jeden Blick.
Alle sind schöner, besser, reicher als ich.
Yeah. Und mir ist alles zu laut. Ich glaub, die lachen mich aus.
Auch wenn die ganze Welt meinen Kopf gerade fickt. Ich hab's gut, ich hab dich.
-Oh-oh-oh-oh-oh-oh. -Ich hab's gut, ich hab dich.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
Ich hab's gut, ich hab dich. Händedruck und 'n schnelles "Wie geht's?
" sind so leer wie der Gin in meinem Glas, yeah.
Im Gedränge such ich deine Nähe, weil ich eigentlich alles hier hass.
Lass abhaun und 'n Fahrrad klauen und die ganze Nacht die Sterne schauen. Meinem Sitzreiz parken, schimmern in deinen Augen.
Ja. Bin auf der Party und ich spür jeden Blick.
Alle sind schöner, besser, reicher als ich.
Oh. Mir ist alles zu laut. Ich glaub, die lachen mich aus.
Auch wenn die ganze Welt meinen Kopf gerade fickt. Ich hab's gut, ich hab dich.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
-Ich hab's gut, ich hab dich. -Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
Ich brauch dich bei mir und irgendwo bist du hier. Komm gleich zu meiner
Tür. Hol mich hier raus.
Bin auf der Party und ich spür jeden Blick.
Alle sind schöner, besser, reicher als ich.
Oh. Mir ist alles zu laut. Ich glaub, die lachen mich aus.
Auch wenn die ganze Welt meinen Kopf gerade fickt. Ich hab's gut, ich hab dich.
Türkçe çeviri
Herkes bize ne yaptığını anlatıyor.
Kim kimi biliyor? Sen kimsin?
Ve sahip olduklarını gösteriyorlar.
Yeni saat, yapacak çok şey var.
Sosyal pillerim zayıf ve alkol bile işe yaramıyor. Seni ara ve kendine şunu sor: "Beni buradan çıkarabilir misin?"
Partideyim ve her bakışı hissediyorum.
Herkes benden daha güzel, daha iyi, daha zengin.
Evet. Ve her şey benim için çok gürültülü. Sanırım bana gülüyorlar.
Şu anda bütün dünya kafamı sikiyor olsa bile. İyiyim, sana sahibim.
-Oh-oh-oh-oh-oh-oh. -İyi anladım, seni yakaladım.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
İyiyim, sana sahibim. El sıkışma ve kısa bir "Nasılsın?"
"Bardağımdaki cin kadar boşlar, evet.
Kalabalığın içinde seni arıyorum çünkü aslında buradaki her şeyden nefret ediyorum.
Hadi kaçalım, bir bisiklet çalalım ve bütün gece yıldızlara bakalım. Oturma cazibemi park et, gözlerinde parılda.
Evet. Partideyim ve her bakışı hissediyorum.
Herkes benden daha güzel, daha iyi, daha zengin.
Ah. Benim için her şey çok gürültülü. Sanırım bana gülüyorlar.
Şu anda bütün dünya kafamı sikiyor olsa bile. İyiyim, sana sahibim.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
-İyi anladım, seni yakaladım. -Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
Yanımda olmana ihtiyacım var ve burada bir yerlerdesin. Hemen benim yanıma gel
kapı. Beni buradan çıkarın.
Partideyim ve her bakışı hissediyorum.
Herkes benden daha güzel, daha iyi, daha zengin.
Ah. Benim için her şey çok gürültülü. Sanırım bana gülüyorlar.
Şu anda bütün dünya kafamı sikiyor olsa bile. İyiyim, sana sahibim.