Açıklama
Bazen sessizlik herhangi bir şarkıdan daha yüksek seslidir. Kelimeler, boğazla kalp arasında bir yerde takılıp kalıyor, çünkü yüzeye çıkamayacak kadar ağır ama batamayacak kadar da canlı. Bu parça, hiç gerçekleşmemiş bir konuşma gibi: yumuşak, temkinli, neredeyse fısıltıyla. İçinde duraklamalara, bakışlara ve kurtaranın tavsiye değil, varlık olduğu o "sadece konuşabilirdik" anlarına yer var. Her şey fırtınadan sonraki nefes gibi geliyor - sessiz, samimi ve biraz acı verici.
Sözler ve çeviri
Orijinal
We could just talk.
Just talk, just talk.
You should never ever swim low 'cause your heart is heavier than stone.
Don't you drown with all your burdens.
Know that they're not meant to keep you afloat.
Could we talk for a minute, talk to be in it, talk with me, talk just to have a talk?
Could we talk for a minute, talk to be in it, talk with me, talk just to have a talk?
Just talk, just talk. Just talk, just talk.
Just talk, just talk. Just talk, just talk.
Silence cannot keep you safe.
Don't wear your secrets like a holy crown. Just talk, just talk.
It's a prison dressed in grace and even royals can be broken down.
Just talk, just talk. Just talk.
Could we talk for a minute, talk to be in it, talk with me, talk just to have a talk?
Just talk, just talk. Just talk, just talk. Just talk, just talk.
Just talk, just talk. Just talk, just talk.
We could just talk. Just talk, just talk.
I'm here now, let's talk.
Just talk, just talk.
Talk.
Türkçe çeviri
Sadece konuşabiliriz.
Sadece konuş, sadece konuş.
Asla alçaktan yüzmemelisin çünkü kalbin taştan daha ağırdır.
Bütün yüklerinle boğulma.
Bunların sizi ayakta tutma amacı taşımadığını bilin.
Bir dakikalığına konuşabilir miyiz, bunun içinde olmak için konuşabilir miyiz, benimle konuşabilir miyiz, sadece konuşmak için konuşabilir miyiz?
Bir dakikalığına konuşabilir miyiz, bunun içinde olmak için konuşabilir miyiz, benimle konuşabilir miyiz, sadece konuşmak için konuşabilir miyiz?
Sadece konuş, sadece konuş. Sadece konuş, sadece konuş.
Sadece konuş, sadece konuş. Sadece konuş, sadece konuş.
Sessizlik sizi güvende tutamaz.
Sırlarınızı kutsal bir taç gibi takmayın. Sadece konuş, sadece konuş.
Burası zarafetle süslenmiş bir hapishane ve kraliyet mensupları bile bozulabilir.
Sadece konuş, sadece konuş. Sadece konuş.
Bir dakikalığına konuşabilir miyiz, bunun içinde olmak için konuşabilir miyiz, benimle konuşabilir miyiz, sadece konuşmak için konuşabilir miyiz?
Sadece konuş, sadece konuş. Sadece konuş, sadece konuş. Sadece konuş, sadece konuş.
Sadece konuş, sadece konuş. Sadece konuş, sadece konuş.
Sadece konuşabiliriz. Sadece konuş, sadece konuş.
Artık buradayım, konuşalım.
Sadece konuş, sadece konuş.
Konuşmak.