Açıklama
Dünya senin yerinin bir yerlerde aşağıda olduğuna karar verdiğinde ve sen birdenbire başını kaldırıp yükseldiğinde en ilginç şey başlar. Burada gösterişten değil, sonunda kimin inanmadığının umrunda olmadığı o içsel sessizlikten bahsediyoruz. Sadece yapıyorsun, ta ki olmaya başlayana kadar. Her vuruşta pes etmeyen bir kalbin atışı duyuluyor. Önce sessiz, sonra daha yüksek sesle - "durdurulamaz" hale gelene kadar. Yeni takım, yeni yollar, eski korkular - hepsi çöpe. Ne bir kahraman, ne bir süpermen, sadece kendi kurallarına göre yaşamayı göze alan bir adam. Ve sanırım kazandı.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Je sais ce que je mérite
Mode de vie cinématique (na-na)
Ils ont voulu m'garder d'où je viens
Et m'ont dit que tout ça c'est pour mon bien
J'ai juste décidé de partir
Ils ont l'seum, je sais qu'ils m'admirent
Encore, depuis je travaille sur mes forces
Ils n'ont pas vu la motié d'mes efforts
Jour et nuit, j'passe ma vie à me prouver
J'ai pas besoin d'vivre pour les autres
J'fais c'que j'ai envie, j'me suis trouvée
Malgré mes erreurs et mes fautes
J'ai pris tous les risques pour vous prouver
C'était pas facile, je l'avoue (non, non)
Même si ça me prend du temps
J'ai décidé de vivre mes idées jusqu'au bout
Tout c'que j'veux
J'ai commencé tout bas, mais j'ai tout changé
On m'disait qu'c'était impossible
Et maintenant, j'me sens invincible
Tout c'que j'veux
J'ai commencé tout bas, mais j'ai tout changé
On m'disait qu'c'était impossible
Et maintenant, j'me sens invincible
Tous ses coups bas, je l'ai mis dehors
Nouvelle équipe et nouveau support
Et je sais qu'il regrette
Il devrait prendre sa retraite
J'avance tout droit, j'ai fermé la porte
Nouveau départ, j'sais pas c'qui m'attend
Mais je sais que j'dois garder l'sang froid
C'est mon tour, j'ai retracé ma vie
Jour et nuit, j'passe ma vie à me prouver
J'ai pas besoin d'vivre pour les autres
J'fais c'que j'ai envie, j'me suis trouvée
Malgré mes erreurs et mes fautes
J'ai pris tous les risques pour vous prouver
C'était pas facile, je l'avoue (non, non)
Même si ça me prend du temps
J'ai décidé de vivre mes idées jusqu'au bout
Tout c'que j'veux
J'ai commencé tout bas, mais j'ai tout changé
On m'disait qu'c'était impossible
Et maintenant, j'me sens invincible
Tout c'que j'veux
J'ai commencé tout bas, mais j'ai tout changé
On m'disait qu'c'était impossible
Et maintenant, j'me sens invincible
Türkçe çeviri
Neyi hak ettiğimi biliyorum
Sinematik yaşam tarzı (na-na)
Beni geldiğim yerde tutmak istediler
Ve bana her şeyin benim iyiliğim için olduğunu söyledi
Az önce ayrılmaya karar verdim
Kendine güveniyorlar, bana hayran olduklarını biliyorum
O zamandan beri yine güçlü yönlerim üzerinde çalışıyorum
Çabalarımın yarısını bile görmediler
Gece gündüz hayatımı kendimi kanıtlayarak geçiriyorum
Başkaları için yaşamama gerek yok
İstediğimi yapıyorum, kendimi buldum
Hatalarıma ve hatalarıma rağmen
Sana kanıtlamak için tüm riskleri aldım
Kolay değildi, itiraf ediyorum (hayır, hayır)
Zamanımı alsa bile
Fikirlerimi sonuna kadar yaşamaya karar verdim
İstediğim her şey
Düşükten başladım ama her şeyi değiştirdim
Bana bunun imkansız olduğunu söylediler
Ve şimdi yenilmez hissediyorum
İstediğim her şey
Düşükten başladım ama her şeyi değiştirdim
Bana bunun imkansız olduğunu söylediler
Ve şimdi yenilmez hissediyorum
Tüm düşük vuruşları, onu dışarı attım
Yeni ekip ve yeni destek
Ve pişman olduğunu biliyorum
Emekli olmalı
Düz devam ediyorum, kapıyı kapattım
Yeni başlangıç, beni neyin beklediğini bilmiyorum
Ama sakinliğimi korumam gerektiğini biliyorum
Sıra bende, hayatımın izini sürdüm
Gece gündüz hayatımı kendimi kanıtlayarak geçiriyorum
Başkaları için yaşamama gerek yok
İstediğimi yapıyorum, kendimi buldum
Hatalarıma ve hatalarıma rağmen
Sana kanıtlamak için tüm riskleri aldım
Kolay değildi, itiraf ediyorum (hayır, hayır)
Zamanımı alsa bile
Fikirlerimi sonuna kadar yaşamaya karar verdim
İstediğim her şey
Düşükten başladım ama her şeyi değiştirdim
They told me it was impossible
Ve şimdi yenilmez hissediyorum
İstediğim her şey
Düşükten başladım ama her şeyi değiştirdim
Bana bunun imkansız olduğunu söylediler
Ve şimdi yenilmez hissediyorum