Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Раненое

Раненое

2:362021-08-20

Şunun daha fazla şarkısı: FAYA

  1. Так буде краще
      2:59
Tüm şarkılar

Açıklama

Bir zamanlar sonsuz gibi görünen aşk, yumuşak bir düşüşe dönüşür - aşağı değil, yukarı doğru, artık tutunacak hiçbir şeyin kalmadığı yere. Her şey hala yakın gibi: nefes, bakış, cevabı bekleme alışkanlığı. Ama içinde çok fazla gökyüzü ve uçmaya çok az gücü olan kırık bir kuş var. Bu havada drama yok, sadece "biz"in nerede bittiğini ve kurtuluşun nerede başladığını anlamaya çalışmaktan kaynaklanan sessiz bir yorgunluk var. Artık kimin haklı olduğunu tartışmak istemediğiniz, sadece kalan sıcaklığı dökmemek için bırakmanız gerektiği zaman. Ve bırakın kalbim yaralı kalsın - ama yine de canlı. Müzik: Bekbulatova Faina Sözler: Bekbulatova Faina Yönetmen: Garkusha Vladislav Görüntü Yönetmeni: Ryako Valery

Sözler ve çeviri

Orijinal

Небо, небо, небо юж.

Падаем вверх, падаем и пропадаем. Нам бы, как птицам на юг улететь.

Туда, где ты и я с тобой другая.

Ты другой, а я не та.

Нашу любовь победили ревности.

Если хочешь, можем перестать играть в молчании повседневности. Нам не переплыть самих себя.

И все же лишним не будет твой поцелуй на прощание.

Сердце мое не проживет без тебя, оно останется навсегда раненым.

Оставь раненое сердце.

Не быть нам с тобою вместе, не быть нам с тобою рядом. Раненому сердцу этого не надо.

Оставь раненое сердце.

Не быть нам с тобою вместе, не быть нам с тобою рядом.

Раненому сердцу этого не надо. Небо, небо, небо юж.

Падаем вверх, падаем и пропадаем. Нам бы, как птицам на юг улететь.

Туда, где ты и я с тобой другая.

Под немного ближе, слышишь, не улетай. Лишним не будет твой поцелуй на прощание.

Дыша мне в такт с моим сердцем, можешь играть и оставь нас совсем ранеными.

Оставь раненое сердце.

Не быть нам с тобою вместе, не быть нам с тобою рядом. Раненому сердцу этого не надо.

Оставь раненое сердце.

Не быть нам с тобою вместе, не быть нам с тобою рядом.

Раненому сердцу этого не надо.

Небо, небо, небо юж. Падаем вверх, падаем и пропадаем.

Türkçe çeviri

Gökyüzü, gökyüzü, güney gökyüzü.

Düşüyoruz, düşüyoruz ve yok oluyoruz. Kuşlar gibi güneye uçmak istiyoruz.

Senin ve benim farklı olduğumuz yere.

Sen farklısın ama ben aynı değilim.

Aşkımız kıskançlığın üstesinden geldi.

İsterseniz gündelik hayatın sessizliğinde oynamayı bırakabiliriz. Kendimizi yüzerek geçemeyiz.

Yine de veda öpücüğünüz gereksiz olmayacak.

Kalbim sensiz yaşayamaz, sonsuza kadar yaralı kalacak.

Yaralı yüreğini bırak.

Birlikte olamayız, yanınızda olamayız. Yaralı bir kalbin buna ihtiyacı yoktur.

Yaralı yüreğini bırak.

Birlikte olamayız, yanınızda olamayız.

Yaralı bir kalbin buna ihtiyacı yoktur. Gökyüzü, gökyüzü, güney gökyüzü.

Düşüyoruz, düşüyoruz ve yok oluyoruz. Kuşlar gibi güneye uçmak istiyoruz.

Senin ve benim farklı olduğumuz yere.

Biraz daha yaklaş, duyuyorsun, uçup gitme. Veda öpücüğün gereksiz olmayacak.

Kalbimle zamanında nefes alarak oynayabilirsin ve bizi tamamen yaralayabilirsin.

Yaralı yüreğini bırak.

Birlikte olamayız, yanınızda olamayız. Yaralı bir kalbin buna ihtiyacı yoktur.

Yaralı yüreğini bırak.

Birlikte olamayız, yanınızda olamayız.

Yaralı bir kalbin buna ihtiyacı yoktur.

Gökyüzü, gökyüzü, güney gökyüzü. Düşüyoruz, düşüyoruz ve yok oluyoruz.

Videoyu izle FAYA - Раненое

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam