Şunun daha fazla şarkısı: HOUMBY
Açıklama
Yayınlandı: 24 Ekim 2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
У каждого бывает внутри холода.
Так сложно стало жить, не зная повода.
Остался один во много голода.
Буду вечно молодым, и пускай меня бьет.
А в груди адреналин, вижу все наперед. Мимо пролетают дни, и побои, и любовь.
Буду вечно молодым, буду молодым.
Время так надежно оставляет дни в памяти то время, где так молоды.
Как же было классно, беззаботно мы провожали ночи за закатами. Буду очень поздно, ты не жди.
Говорить я буду, буду много спать по выходным. По мне время тоже, даже если буду на мели.
Даже если дождик, буду круто молодость простить.
Буду вечно молодым, и пускай меня бьет. А в груди адреналин, вижу все наперед.
Мимо пролетают дни, и побои, и любовь.
Буду вечно молодым, буду молодым. Буду вечно молодым, и пускай меня бьет.
А в груди адреналин, вижу все наперед.
Мимо пролетают дни, и побои, и любовь. Буду вечно молодым, буду молодым.
Türkçe çeviri
Herkesin içi üşür.
Sebebini bilmeden yaşamak o kadar zorlaştı ki.
Büyük bir açlık içinde yalnız bırakıldık.
Sonsuza kadar genç kalacağım ve onun beni yenmesine izin vereceğim.
Ve göğsümde adrenalin var, her şeyi önceden görüyorum. Günler geçiyor, dayaklar ve aşk.
Sonsuza kadar genç olacağım, genç kalacağım.
Zaman, çok genç olduğunuz zamanın anısına öyle güvenilir bir şekilde günler bırakır ki.
Ne kadar güzeldi, ne kadar kaygısız bir geceyi gün batımını izleyerek geçirdik. Çok geç kalacağım, beklemeyin.
Konuşacağım, hafta sonları çok uyuyacağım. Benim için de zamanı geldi, meteliksiz olsam bile.
Yağmur yağsa da gençliğimi bağışlayacak kadar serin olacağım.
Sonsuza kadar genç kalacağım ve onun beni yenmesine izin vereceğim. Ve göğsümde adrenalin var, her şeyi önceden görüyorum.
Günler geçiyor, dayaklar ve aşk.
Sonsuza kadar genç olacağım, genç kalacağım. Sonsuza kadar genç kalacağım ve onun beni yenmesine izin vereceğim.
Ve göğsümde adrenalin var, her şeyi önceden görüyorum.
Günler geçiyor, dayaklar ve aşk. Sonsuza kadar genç olacağım, genç kalacağım.