Şunun daha fazla şarkısı: Slavik Pogosov
Açıklama
Sonbahar yine her şeyi yerine koydu. Yapraklar, sanki eski konuşmaları, yarım kalmış cümleleri ve yerine gelmemiş sözleri örter gibi düşüyor. Hava veda kokuyor - sessiz, histerisiz, artık acımayan ama yine de sızlayan bir veda. Rüzgar postacı gibi çalışır: gereksiz anıları götürür, gözleri kurutur, garip bir rahatlama getirir. Her şey daha basit hale geldi - daha soğuk ama daha temiz. Eski "biz"in ötesinde, bir yerlerde, belki de biri ısınır ama artık o altın yağmur altında yanımda duran kişi değil. Ve bunun da kendi gerçeği var - biraz üzücü ama sonbaharın kendisi gibi olgun.
Sözler ve çeviri
Orijinal
И пусть эта осень
Согреет тебя там без меня я
Прощаюсь и пусть ветром уносит
Все наши с тобой воспоминания
И пусть эта осень
Согреет тебя там без меня я
Прощаюсь и пусть ветром уносит
Все наши с тобой воспоминания
А где то ты по ночам
Мож не одиноко
Можно было сохранить но коль не о чем
Не было поговорить хоть правда жестока
А после и вовсе да гори всё огнем
Не считаю больше дни от расставания память
Временами давит но смогу я унять
Но мне жаль о том что ничего не исправить
Осень помогла всё понять
И пусть эта осень
Согреет тебя там без меня я
Прощаюсь и пусть ветром уносит
Все наши с тобой воспоминания
И пусть эта осень
Согреет тебя там без меня я
Прощаюсь и пусть ветром уносит
Все наши с тобой воспоминания
Закрыть дверь на замок и оставить в тиши
Все что так было не безразлично нам не повторяй
С кем то там пусть итог твоей новой судьбы
Станет ярче света солнца но я говорю прощай
Не готова была ждать не готов был верить
Осень окутав наши открыла глаза
Я прощаюсь навсегда надеюсь согреет
Кто то там но только не я
И сквозь годы на мгновенье ты вдруг вспомнишь про меня
Как тогда на землю падал желтый лист и ты ушла
Как прощаясь в след молчал я нет желания продолжать
Не вини себя не надо
Нам друг друга не понять
И пусть эта осень
Согреет тебя там без меня я
Прощаюсь и пусть ветром уносит
Все наши с тобой воспоминания
И пусть эта осень
Согреет тебя там без меня я
Прощаюсь и пусть ветром уносит
Все наши с тобой воспоминания
Türkçe çeviri
Ve bu sonbahar olabilir
Seni orada bensiz ısıtacağım
Elveda diyorum ve rüzgarın beni alıp götürmesine izin veriyorum
Tüm anılarımız seninle
Ve bu sonbahar olabilir
Seni orada bensiz ısıtacağım
Elveda diyorum ve rüzgarın beni alıp götürmesine izin veriyorum
Tüm anılarımız seninle
Geceleri neredesin?
Belki yalnız değilsin
Kurtarılabilirdi ama konuşacak bir şey yoktu
Gerçek acımasız olmasına rağmen konuşma olmadı
Ve ondan sonra her şeyin ateşle yanmasına izin ver
Artık ayrılığın üzerinden geçen günleri saymıyorum, bir anı
Bazen bunaltıcı olabiliyor ama sakinleştirebiliyorum
Ama üzgünüm hiçbir şey düzeltilemez
Sonbahar her şeyi anlamama yardımcı oldu
Ve bu sonbahar olabilir
Seni orada bensiz ısıtacağım
Elveda diyorum ve rüzgarın beni alıp götürmesine izin veriyorum
All our memories with you
Ve bu sonbahar olabilir
Seni orada bensiz ısıtacağım
Elveda diyorum ve rüzgarın beni alıp götürmesine izin veriyorum
Tüm anılarımız seninle
Kapıyı kilitle ve sessiz bırak
Bizim için bu kadar önemli olan her şeyi tekrarlamayın
Birisi oradayken, yeni kaderinizin sonucunun ortaya çıkmasına izin verin
Güneşin ışığından daha parlak olacak ama elveda diyorum
Beklemeye hazır değildim, inanmaya hazır değildim
Gözlerimizi saran sonbahar açıldı
Sonsuza dek veda ediyorum, umarım içinizi ısıtır
Birisi orada ama ben değilim
Ve yıllar geçtikçe bir anlığına beni hatırladın
Sonra nasıl sarı bir yaprak yere düştü ve sen gittin
Vedalaşırken sustum, devam etme isteğim yok
Kendinizi suçlamayın, kendinizi suçlamayın
Birbirimizi anlayamayız
Ve bu sonbahar olabilir
Seni orada bensiz ısıtacağım
Elveda diyorum ve rüzgarın beni alıp götürmesine izin veriyorum
Tüm anılarımız seninle
Ve bu sonbahar olabilir
Seni orada bensiz ısıtacağım
Elveda diyorum ve rüzgarın beni alıp götürmesine izin veriyorum
Tüm anılarımız seninle