Şunun daha fazla şarkısı: VALÉ
Açıklama
Neon, Latin ritmi ve dikiz aynası arasında bir yerde, "Boş ver, bugün sadece keyif" havası yaşıyor. Topuklar bastan daha yüksek sesle tıkırdadığında, saçlar benzin ve kokteyl koktuğunda ve kız arkadaşlar yarın olmayacakmış gibi kahkaha attığında. Etraf her şeyden biraz fazla yüklü - müzik, dikkat, hatta kendi yansıması bile, ama işte tam da bu yüzden keyifli: biraz cüretkar olmak, özgürlükten biraz sarhoş olmak, kendi filminde biraz rock yıldızı olmak. Bu ritimle döndüğü sürece dünyayı kurtarmaya gerek yok.
Sözler ve çeviri
Orijinal
One, two, three.
Fuck it up.
Fuck it up when you hit the sound system. Fuck it up on la cuchara in rhythm.
Rev, rev it up when I'm riding in the sports car.
Un poquito drunk con el pelo suelto, rockstar. Quiere conmigo, se te nota. Esta noche no se va a dar.
Mírame cómo me rebota.
Lo que no vas a poder, lo que no vas a poder probar.
Fuck it up.
Fuck it up. You know I'm a slide when the sun down.
I got my girl if they wanna hit the town. You know I drop it heavy like a countdown.
I do that on the floor, I'm a score a touchdown. Quiere conmigo, se te nota.
Esta noche no se va a dar.
Mírame cómo me rebota.
Lo que no vas a poder, lo que no vas a poder probar.
Fuck it up.
Fuck it up. Fuck it up.
Fucking up, French kiss, make out. Take it off y tíralo on the floor, yeah.
Make it pop, full stretch, bubblegum. Make it skip, no fee, make it thumb, yeah.
When I ride in the car, soy la princesa. Me miro in the mirror, ay, qué belleza.
Fuck it up like me, fuck it up. Fuck it up like Speid, fuck it up. Fuck it up.
Türkçe çeviri
Bir, iki, üç.
Siktir et.
Ses sistemine bastığınızda siktir edin. La Cuchara'nın ritmini siktir et.
Rev, spor arabaya bindiğimde gaz ver.
Bir poquito sarhoş con elo suelto, rock yıldızı. Quiere conmigo, se te nota. Esta noche no se va a dar.
Mírame beni yeniden canlandırıyor.
Bir sorun olmadı, bir sorun olmadı.
Siktir et.
Siktir et. Güneş battığında kayar olduğumu biliyorsun.
Eğer şehre saldırmak isterlerse kızımı alacağım. Geri sayım gibi ağır bir şekilde düşürdüğümü biliyorsun.
Bunu yerde yaparsam, bir gol atmış olurum. Quiere conmigo, se te nota.
Esta noche no se va a dar.
Mírame beni yeniden canlandırıyor.
Bir sorun olmadı, bir sorun olmadı.
Siktir et.
Siktir et. Siktir et.
Lanet olsun, Fransız öpücüğü, sevişmek. Yerdeki y tiralo'yu çıkarın, evet.
Patlatın, tamamen uzatın, balonlu sakız. Atla, ücret yok, başparmak yap, evet.
Arabaya bindiğimde soy la Princesa. Aynadaki ben miro, evet, qué belleza.
Benim gibi siktir et, siktir et. Speid gibi siktir et, siktir et. Siktir et.