Şunun daha fazla şarkısı: Kehlani
Şunun daha fazla şarkısı: Brandy
Açıklama
Oda soğuk ve söylenmemiş bir şey kokuyor. Sandalyede, sanki eşyalardaki düzen duygulardaki düzeni geri getirebilirmiş gibi, özenle katlanmış gömlekler duruyor. Ses, sanki tartışmaktan yorulmuş gibi yumuşak çıkıyor: kapı henüz kapanmamışken, kapıda buluşmayı teklif ediyor, istemiyor, talep etmiyor. Her şey kıyafetlerle ilgili gibi görünse de, anlaşılıyor ki konu bu değil. Bu, kalbin henüz gitmeye karar vermediği, ancak ellerin geçmişi makine gibi yığınlar halinde katladığı ayrılık aşamasıdır. Ve satır aralarında bir drama değil, çok geç olmadan ve evin havası soğumadan birinin yine de döneceği umudu var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Come pick up your clothes, I have them folded (folded)
Meet me at the door (door), while it's (while it's) still open
I know it's getting cold out, but it's not frozen
Can you come pick up your (I) clothes?
I have them folded (folded)
It's so silly of me to act like I don't need you bad
When all, all I can think about is us since I seen you last
I know I didn't have to walk away
All I had to do was ask for space
I'm telling you, "be on your way"
When I told you to fall back
So can you come pick up your clothes?
I have them folded
Meet me at the door while it's still open
I know it's getting cold out, but it's not frozen
So come pick up your clothes
I have them folded (folded)
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
No matter what you do to switch the story up, I know I made my mark
And I would still choose you through it all, that's the crazy part (crazy part)
I don't need no more empty promises, promise me that you got it
I don't need roses, just need some flowers from my garden
Can't you go back to how you loved on me when you started?
I'll be here begging for ya, you should be giving me love
All damn day, 'til the day is done (done)
So if you wanna go that way, I'll be waiting on
Can you come pick up your clothes?
I have them folded (folded)
Meet me at the door while it's still open
I know it's getting cold out, but it's not frozen
Can you come pick up your clothes?
I have them folded (I have them folded)
Can you come pick up your clothes? (Clothes)
I have them folded (have them)
Meet me at the door while it's still open (at the door, it's still)
I know it's getting cold out, but it's not frozen (getting cold out)
Can you come pick up your clothes? (Pick up your clothes)
I have them folded (I have them folded, folded)
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
I'll let your body decide if this is good enough for you (can you come pick up your clothes?)
Already folding it for you (I have them folded)
Already folding up for you
I'll let your body decide if this is good enough for you (meet me at the door while it's still open)
Already folding it for you
Already folding up for you
Türkçe çeviri
Gel kıyafetlerini al, onları katlattım (katladım)
Benimle kapıda buluş (kapı), hala açıkken
Dışarının soğuduğunu biliyorum ama donmuş değil
(I) kıyafetlerini almaya gelebilir misin?
Onları katladım (katladım)
Sana fena halde ihtiyacım yokmuş gibi davranmam çok aptalca
Seni son gördüğümden beri tek düşünebildiğim ikimiz
Uzaklaşmak zorunda olmadığımı biliyorum
Tek yapmam gereken yer istemekti
Sana "yoluna bak" diyorum
Sana geri çekilmeni söylediğimde
Peki gelip kıyafetlerini alabilir misin?
onları katladım
Kapı hala açıkken benimle kapıda buluş
Dışarının soğuduğunu biliyorum ama donmuş değil
O halde gel elbiselerini al
Onları katladım (katladım)
Bunun senin için yeterince iyi olup olmadığına vücudunun karar vermesine izin vereceğim
Zaten senin için katlıyorum
Zaten senin için katlanıyorum
Bunun senin için yeterince iyi olup olmadığına vücudunun karar vermesine izin vereceğim
Zaten senin için katlıyorum
Zaten senin için katlanıyorum
Hikayeyi değiştirmek için ne yaparsan yap, izimi bıraktığımı biliyorum
Ve ben yine de seni seçerdim, işin çılgın kısmı bu (çılgın kısmı)
Daha fazla boş söze ihtiyacım yok, anlayacağına söz ver bana
Güllere ihtiyacım yok, sadece bahçemden birkaç çiçeğe ihtiyacım var
Başladığında beni nasıl sevdiğine geri dönemez misin?
Burada senin için yalvarıyor olacağım, bana sevgi vermelisin
Bütün gün, gün bitene kadar (bitti)
Yani eğer o tarafa gitmek istersen, bekliyor olacağım
Gelip kıyafetlerini alabilir misin?
Onları katladım (katladım)
Kapı hala açıkken benimle kapıda buluş
Dışarının soğuduğunu biliyorum ama donmuş değil
Gelip kıyafetlerini alabilir misin?
Onları katladım (katladım)
Gelip kıyafetlerini alabilir misin? (Giysiler)
Onları katladım (onları var)
Kapı hala açıkken benimle kapıda buluş (kapı hala açık)
Dışarının soğuduğunu biliyorum ama donmuyor (dışarı soğuyor)
Gelip kıyafetlerini alabilir misin? (Kıyafetlerini topla)
Onları katladım (katladım, katladım)
Bunun senin için yeterince iyi olup olmadığına vücudunun karar vermesine izin vereceğim
Zaten senin için katlıyorum
Zaten senin için katlanıyorum
Bunun senin için yeterince iyi olup olmadığına vücudunun karar vermesine izin vereceğim
Zaten senin için katlıyorum
Zaten senin için katlanıyorum
Bunun senin için yeterince iyi olup olmadığına vücudunun karar vermesine izin vereceğim (gelip kıyafetlerini alabilir misin?)
Zaten senin için katlıyorum (katladım)
Zaten senin için katlanıyorum
Bunun senin için yeterince iyi olup olmadığına vücudunun karar vermesine izin vereceğim (hala açıkken benimle kapıda buluş)
Zaten senin için katlıyorum
Zaten senin için katlanıyorum