Şunun daha fazla şarkısı: Megan Moroney
Açıklama
Bir yerlerde arkadaşlar gülüyor, telefon ise seni beklemediklerine dair bir kanıt sunmuş. Ve sanki küçük bir şeymiş gibi görünse de, sanki biri göğsünde bıçağı çevirmiş gibi tüm vücut tepki veriyor. Ve sonra şarkı aniden, pes etmene izin vermeyen abla gibi oluyor. Yumuşak ama emin bir şekilde - dünyanın yolunda olduğu, sadece parıldayanlara karşı çok nazik olmadığı hakkında. Bazen güneş bile kendi parıltısından yorulur. Burada teselli etmiyorlar - destekliyorlar. Her "kırık"ta "hala yanan" bir şeyin yaşadığını hatırlatıyorlar. Özgüven dışında hiçbir şeyi düzeltmeye gerek yok. Çünkü evet, dünya gerçekten de güzel şeylere karşı acımasızdır - özellikle de içten parlayanlara karşı.
Sözler ve çeviri
Orijinal
You're standing at your bathroom mirror
Cryin' "What-did-I-do?" tears
Your friends are out and you're right here
There's a party, you didn't know
You just found out from your phone
Did they not want you to go?
Oh, yeah, you feel that twisting knife
Oh, I know it ain't right
Fires burn up canyons
A hurricane can wreck a beach
Words can make a mockingbird forget they're born to sing
Lies can break a fragile heart
And doubt can crush your dreams but honey, just take it from me
The world is hard on beautiful things
You're pretty and you're smart
God made a work of art
Girl, don't pick yourself apart
And quit wonderin' why he did it
Nothing 'bout you needs fixin'
It ain't what you are, it's what he isn't
Oh, I know it don't feel fair
But oh, I can't count the times I've been there
Fires burn up canyons
A hurricane can wreck a beach
Words can make a mockingbird forget they're born to sing
Lies can break a fragile heart
And doubt can crush your dreams but honey, just take it from me
The world is hard on beautiful things
You shine, it's gonna be alright
You're gonna be alright
You shine, it's gonna be alright
You're gonna be alright
'Cause fires burn up canyons
A hurricane can wreck a beach
Come on pretty mockingbird, I wanna hear you sing
Lies can break a fragile heart
And doubt can crush your dreams but honey, just take it from me
Just hold on, just breathe
The world is hard on beautiful things
You shine, it's gonna be alright
You're gonna be alright
Türkçe çeviri
Banyo aynasının önünde duruyorsun
"Ne-yaptım?" diye ağlıyorum gözyaşları
Arkadaşların dışarıda ve sen buradasın
Bir parti var, bilmiyordun
Az önce telefonundan öğrendin
Gitmeni istemediler mi?
Oh evet, o dönen bıçağı hissediyorsun
Ah, bunun doğru olmadığını biliyorum
Yangınlar kanyonları kül etti
Kasırga sahili mahvedebilir
Kelimeler alaycı kuşa şarkı söylemek için doğduğunu unutturabilir
Yalanlar kırılgan bir kalbi kırabilir
Ve şüphe hayallerini yıkabilir ama tatlım, onu benden al
Dünya güzel şeylere karşı acımasızdır
Güzelsin ve akıllısın
Tanrı bir sanat eseri yarattı
Kızım, kendini ayırma
Ve bunu neden yaptığını merak etmeyi bırak
Seninle ilgili düzeltilmesi gereken hiçbir şey yok
Önemli olan senin ne olduğun değil, onun ne olmadığı
Ah, bunun adil gelmediğini biliyorum
Ama ah, orada bulunduğum zamanları sayamıyorum
Yangınlar kanyonları kül etti
Kasırga sahili mahvedebilir
Kelimeler alaycı kuşa şarkı söylemek için doğduğunu unutturabilir
Yalanlar kırılgan bir kalbi kırabilir
Ve şüphe hayallerini yıkabilir ama tatlım, onu benden al
Dünya güzel şeylere karşı acımasızdır
Sen parla, her şey düzelecek
İyi olacaksın
Sen parla, her şey düzelecek
İyi olacaksın
Çünkü yangınlar kanyonları yakar
Kasırga sahili mahvedebilir
Hadi güzel alaycı kuş, şarkı söylediğini duymak istiyorum
Yalanlar kırılgan bir kalbi kırabilir
Ve şüphe hayallerini yıkabilir ama tatlım, onu benden al
Sadece dayan, sadece nefes al
Dünya güzel şeylere karşı acımasızdır
Sen parla, her şey düzelecek
İyi olacaksın