Şunun daha fazla şarkısı: Tay Iwar
Açıklama
Vitrine ait olmayan bir parlaklık. Sessiz, neredeyse ev gibi - tıpkı güneş batmak üzereyken ama henüz vedalaşmaya hazır değilken derideki ışık yansıması gibi. Burada hiçbir gösteriş yok, sadece kendinden emin bir sıcaklık var: sevdiğini kanıtlamana gerek olmayan, sadece yanında olmanın yeterli olduğu o his. Müzik, sanki gece yarısından sonraki bir sohbet gibi yumuşakça uzanıyor, her "biliyorum" inatçılıktan değil, şefkatten geliyor gibi. Ritminde süslemesiz dürüstlük, sesinde ise genellikle yüksek sesle söylenmeyenler var. Ve bütün bunlar, bir mücevher gibi, bir kutuda değil, birinin güveninde saklanmış. Yapımcı: Jules Mühendis: NAT PALUKA
Sözler ve çeviri
Orijinal
Jules, baby.
They don't know what I know.
Yes, it's true.
If I could be there for you, I would.
'Cause they don't know what I know. I know,
I'll let it go if you say you don't want nothing.
No, no pressure, my baby, just let me know.
I know you don't want me if I don't give you everything. No, that's pressure on me, but
I'm ready for you.
I know that's a bad bitch, that's a bad bitch.
No magic, selective. I know, oh, and it's getting to me to say I'm ready to leave.
I'm being honest, but I just wanna show you feeling, you know this.
That they don't know what I know, they don't know.
Yes, it's true.
If I could be there for you, I would.
'Cause they don't know what I know.
I know it's been just the two of us.
I know, patiently waiting for love. I know
I could never let you go.
I know that's just not what I want. I know, oh, you're getting me hot now.
All my clothes,
I wanna be yours, girl. Let me know.
Wanna get to know you so they don't know the truth.
Oh, yeah, I'm super cool, just do your best to mind you.
No, 'cause they don't know what I know, they don't know.
Yes, it's true.
If I could be there for you, I would. 'Cause they don't know what I know.
I know. Know. I know.
Know.
Türkçe çeviri
Jules, bebeğim.
Benim bildiklerimi bilmiyorlar.
Evet, bu doğru.
Eğer senin yanında olabilseydim, yapardım.
Çünkü benim bildiklerimi bilmiyorlar. biliyorum
Hiçbir şey istemediğini söylersen bırakacağım.
Hayır, baskı yok bebeğim, sadece bana haber ver.
Sana her şeyi vermezsem beni istemediğini biliyorum. Hayır, bu üzerimde baskı oluşturuyor ama
Senin için hazırım.
Onun kötü bir kaltak olduğunu biliyorum, bu kötü bir kaltak.
Büyü yok, seçici. Biliyorum, ah, ve gitmeye hazır olduğumu söylemek içimden geliyor.
Dürüst oluyorum ama sana sadece hislerimi göstermek istiyorum, bunu biliyorsun.
Benim bildiklerimi bilmiyorlar, bilmiyorlar.
Evet, bu doğru.
Eğer senin yanında olabilseydim, yapardım.
Çünkü benim bildiklerimi bilmiyorlar.
Sadece ikimiz olduğumuzu biliyorum.
Biliyorum, sabırla aşkı bekliyorum. biliyorum
Gitmene asla izin veremezdim.
İstediğimin bu olmadığını biliyorum. Biliyorum, şimdi beni kızdırıyorsun.
Bütün kıyafetlerim,
Senin olmak istiyorum kızım. Bana bildirin.
Gerçeği bilmesinler diye seni tanımak istiyorum.
Evet, çok iyiyim, sadece seni önemsemek için elinden geleni yap.
Hayır, çünkü benim bildiklerimi bilmiyorlar, bilmiyorlar.
Evet, bu doğru.
Eğer senin yanında olabilseydim, yapardım. Çünkü benim bildiklerimi bilmiyorlar.
Biliyorum. Bilmek. Biliyorum.
Bilmek.