Şunun daha fazla şarkısı: tendai
Açıklama
Vokalist, Yapımcı, Ses Mühendisi: Tendai Miksaj Ses Mühendisi: Stephen Fitzmaurice Mastering Ses Mühendisi: Gavin Lurssen Besteci ve Söz Yazarı: Simon Tendai Senyange
Sözler ve çeviri
Orijinal
It's easy, not easy enough.
Gettin' high enough to jump.
Take enough to keep me young.
Not enough to keep me dumb.
I'm over it, I said I'm done.
Don't know how you make me run so easy.
Oh, there will be hills I cannot climb.
And somebody will leave me behind.
But I've been tryin' to feel whole for some time.
Lookin' for what I could feel, the shame will shine.
Red wine, red wine.
Red wine, red wine.
Like the first sip of red wine.
Red wine, red wine.
Mm, oh, ooh, red wine, red wine.
Like the first sip of red wine.
It's easy when you make it up.
Fake it just to break it up.
Tell you that I'm not in love.
Leave me just so I can run.
I'm tired and I've had enough.
I don't know how I fuck it up so easy.
Oh, there will be hills I cannot climb.
And somebody will leave me behind.
But I've been tryin' to feel whole for some time.
Lookin' for what I could feel, the shame will shine.
Red wine, red wine.
Red wine, red wine.
Like the first sip of red wine.
Red wine, red wine.
Ooh, whoa, red wine, red wine.
Like the first sip of red wine.
Türkçe çeviri
Kolay, yeterince kolay değil.
Atlayacak kadar yükseğe çıkıyorum.
Beni genç tutmaya yetecek kadar al.
Beni aptal tutacak kadar değil.
Bittim, bitti dedim.
Beni nasıl bu kadar kolaylaştırdığını bilmiyorum.
Ah, tırmanamayacağım tepeler olacak.
Ve biri beni geride bırakacak.
Ama bir süredir kendimi bütün hissetmeye çalışıyorum.
Ne hissedebileceğimi arıyorum, utanç parlayacak.
Kırmızı şarap, kırmızı şarap.
Kırmızı şarap, kırmızı şarap.
Kırmızı şarabın ilk yudumu gibi.
Kırmızı şarap, kırmızı şarap.
Mm, oh, ooh, kırmızı şarap, kırmızı şarap.
Kırmızı şarabın ilk yudumu gibi.
Bunu telafi ettiğinizde kolaydır.
Sırf onu kırmak için numara yap.
Sana aşık olmadığımı söyle.
Koşabilmem için beni bırak.
Yorgunum ve yeterince yaşadım.
Nasıl bu kadar kolay becerebildiğimi bilmiyorum.
Ah, tırmanamayacağım tepeler olacak.
Ve biri beni geride bırakacak.
Ama bir süredir kendimi bütün hissetmeye çalışıyorum.
Ne hissedebileceğimi arıyorum, utanç parlayacak.
Kırmızı şarap, kırmızı şarap.
Kırmızı şarap, kırmızı şarap.
Kırmızı şarabın ilk yudumu gibi.
Kırmızı şarap, kırmızı şarap.
Ooh, vay, kırmızı şarap, kırmızı şarap.
Kırmızı şarabın ilk yudumu gibi.