Şunun daha fazla şarkısı: Circa Waves
Açıklama
Sanki biri göğsünün içinde güneşi açmış gibi, sıcaklık cildine yayılıyor. Her şey sakin gibi görünüyor - sadece bir akşam, sadece bir pencere, sadece bilmediğiniz insanlarla dolu bir oda. Ama kalbin altında bir yerlerde o sinir titriyor - hem utançtan hem de aslında sadece nefes alıp dağılmasına izin vermek isterken "rasyonel" olmaya garip bir şekilde çalışmaktan. Bu müzikte, gözlerini ne kadar kapatırsan kapat, kaçamayacağın bir yaz sıcağı hissi var. Sana yapışıyor - yumuşakça, ısrarcı bir şekilde, kaçamayacağın bir anı gibi. Ve birdenbire anlıyorsun: Birinin planı olmak, "toparlanmış bir insan" olmak zorunda değilsin. Sadece kalabilirsin - bu sıcaklıkla, bu zayıflıkla, bu canlı, biraz şaşkın kalple.
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'll stick around if I can, God I want to
Be the man with the plan, you can cling to
And you'll be fine
Darling you're full of life
And I was there when she told me the numbers
Will I be the one out of a hundred?
I think I'm falling apart
And it's only the start, -art
Oh, darling would you save me from myself?
I got the part but never played it well
And I need you now
More than ever
'Cause if I don't have the heart
Then you'll have to play both parts
I need you now
We gotta stay together
It's pulling me up, bringing me down, I'm telling you now
Oh, I will stick around
And I was scared I was put by the window
In a room full of people that I didn't know
And I could not sleep
No, I could not sleep
And I should try, I should try to be rational, but
These kind of numbers come in at The National
I think I'm falling apart
Think I'm falling apart, -art
Oh, darling would you save me from myself?
I got the part but never played it well
And I need you now
More than ever
'Cause if I don't have the heart
Then you'll have to play both parts
I need you now
We gotta stay together
It's pulling me up, bringing me down, I'm telling you now
Oh, I will stick around
And I need you now
More than ever
'Cause if I don't have the heart
Then you'll have to play both parts
I need you now
We gotta stay together
It's pulling me up, bringing me down, I'm telling you now
Oh, I will stick around
Türkçe çeviri
Yapabilirsem buralarda kalacağım, Tanrım, bunu istiyorum
Planı olan adam ol, tutunabilirsin
Ve iyi olacaksın
Sevgilim sen hayat dolusun
Ve bana sayıları söylediğinde oradaydım
Yüz kişiden biri ben mi olacağım?
Sanırım parçalanıyorum
Ve bu sadece başlangıç, -art
Ah sevgilim beni kendimden kurtarır mısın?
Rolü aldım ama hiç iyi oynamadım
Ve şimdi sana ihtiyacım var
Her zamankinden daha fazla
Çünkü eğer kalbim yoksa
O zaman her iki parçayı da oynamak zorunda kalacaksın
sana şimdi ihtiyacım var
Birlikte kalmalıyız
Beni yukarı çekiyor, aşağı çekiyor, sana şimdi söylüyorum
Ah, buralarda kalacağım
Ve pencerenin kenarına konmaktan korktum
Tanımadığım insanlarla dolu bir odada
Ve uyuyamadım
Hayır uyuyamadım
Ve denemeliyim, mantıklı olmaya çalışmalıyım ama
Bu tür rakamlar The National'da geliyor
Sanırım parçalanıyorum
Sanırım parçalanıyorum, -art
Ah sevgilim beni kendimden kurtarır mısın?
Rolü aldım ama hiç iyi oynamadım
Ve şimdi sana ihtiyacım var
Her zamankinden daha fazla
Çünkü eğer kalbim yoksa
O zaman her iki parçayı da oynamak zorunda kalacaksın
sana şimdi ihtiyacım var
Birlikte kalmalıyız
Beni yukarı çekiyor, aşağı çekiyor, sana şimdi söylüyorum
Ah, buralarda kalacağım
Ve şimdi sana ihtiyacım var
Her zamankinden daha fazla
Çünkü eğer kalbim yoksa
O zaman her iki parçayı da oynamak zorunda kalacaksın
sana şimdi ihtiyacım var
Birlikte kalmalıyız
Beni yukarı çekiyor, aşağı çekiyor, sana şimdi söylüyorum
Ah, buralarda kalacağım