Şunun daha fazla şarkısı: Oasis
Açıklama
Sanki çok uzun süren bir konuşma gibi, bir noktada kelimeler arasında sadece sessizlik kalır. Her şey sanki sadece bir anahtar, bir kapı, "bir gün gideceğim" vaadi gibi görünüyordu, ama tüm bunların altında, her şeyin neden yolunda gitmediğini anlamaya yönelik sonsuz çabaların yorgunluğu gizleniyordu. Melodi, uzun süren bir yağmurdan sonra, her şeyin ıslandığı ama havanın daha kolay nefes alınabildiği gibi, özlem ve teslimiyet arasında bir sınırda duruyor. Her tekrarda, kimsenin sonrasının ne olacağını bilmese bile, kaybolmama yönünde sessiz bir yalvarış vardır. Rüzgar, soğuk ve yağmur, herkesten önce anladı gibiydi: Her şey geçer, her şey geri döner ama hiçbir şey sonsuza dek kalmaz. Yine de, kalp henüz soğumamışken, birinin sadece yanımda kalmasını istiyorum.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Made a meal and threw it up on Sunday
I've got a lot of things to learn
Said I would, and I'll be leaving one day
Before my heart starts to burn
So, what's the matter with you?
Sing me something new
Don't you know, the cold and wind and rain don't know?
They only seem to come and go away
Times are hard when things have got no meaning
I've found a key upon the floor
Maybe you and I will not believe in
The things we find behind the door
So, what's the matter with you?
Sing me something new
Don't you know, the cold and wind and rain don't know?
They only seem to come and go away
Stand by me, nobody knows the way it's gonna be
Stand by me, nobody knows the way it's gonna be
Stand by me, nobody knows the way it's gonna be
Stand by me, nobody knows
Yeah, nobody knows the way it's gonna be
If you're leaving, will you take me with you?
I'm tired of talking on my phone
There is one thing I can never give you
My heart will never be your home
So, what's the matter with you?
Sing me something new
Don't you know, the cold and wind and rain don't know?
They only seem to come and go away, hey, hey
Stand by me, nobody knows the way it's gonna be
Stand by me, nobody knows the way it's gonna be
Stand by me, nobody knows the way it's gonna be
Stand by me, nobody knows
Yeah, nobody knows the way it's gonna be
The way it's gonna be, yeah
Maybe I can see, yeah
And don't you know, the cold and wind and rain don't know?
They only seem to come and go away, hey, hey
Stand by me, nobody knows the way it's gonna be
Stand by me, nobody knows the way it's gonna be
Stand by me, nobody knows the way it's gonna be
Stand by me, nobody knows
Yeah, God only knows the way it's gonna be
Türkçe çeviri
Pazar günü yemek yaptım ve kustum
öğrenecek çok şeyim var
Yapacağımı söyledim ve bir gün gideceğim
Kalbim yanmaya başlamadan önce
Peki senin derdin ne?
Bana yeni bir şey söyle
Bilmiyor musun, soğuğun, rüzgarın ve yağmurun bilmediğini?
Sadece gelip gidiyorlar gibi görünüyorlar
Her şeyin hiçbir anlamı olmadığı zamanlar zordur
Yerde bir anahtar buldum
Belki sen ve ben inanmayacağız
Kapının arkasında bulduğumuz şeyler
Peki senin derdin ne?
Bana yeni bir şey söyle
Bilmiyor musun, soğuğun, rüzgarın ve yağmurun bilmediğini?
Sadece gelip gidiyorlar gibi görünüyorlar
Yanımda ol, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Yanımda ol, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Yanımda ol, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Yanımda ol, kimse bilmiyor
Evet, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Eğer gidersen beni de yanında götürür müsün?
Telefonda konuşmaktan yoruldum
sana asla veremeyeceğim bir şey var
Kalbim asla senin evin olmayacak
Peki senin derdin ne?
Bana yeni bir şey söyle
Bilmiyor musun, soğuğun, rüzgarın ve yağmurun bilmediğini?
Sadece gelip gidiyorlar gibi görünüyorlar, hey, hey
Yanımda ol, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Yanımda ol, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Yanımda ol, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Yanımda ol, kimse bilmiyor
Evet, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Nasıl olacaksa evet
Belki görebilirim, evet
Ve soğuğun, rüzgarın ve yağmurun bilmediğini bilmiyor musun?
Sadece gelip gidiyorlar gibi görünüyorlar, hey, hey
Yanımda ol, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Yanımda ol, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Yanımda ol, kimse bunun nasıl olacağını bilmiyor
Yanımda ol, kimse bilmiyor
Evet, nasıl olacağını yalnızca Tanrı bilir