Şunun daha fazla şarkısı: Herbert Grönemeyer
Açıklama
Yönetmen: Felix Aaron Görüntü Yönetmeni: Konrad Losch Yürütücü Yapımcı: Ronja Prinz Yetenek: LEA Saç ve Makyaj Sanatçısı: Evin Yeyrek Yetenek: Hadnet Tesfai. Saç ve Makyaj Sanatçısı: Adiam Habtezion Baş Yapımcı: Pia Domkowski Yapımcı Yardımcısı: Claire Patricia Hannon Yapımcı Yardımcısı: Hami Nguyen Yapımcı Yardımcısı: Lisa-Marie Bosbach Yönetmen: Sydney Lubwa M.S. 1. Yıl: Imri Kan 1. Kamera Asistanı: Franz Deutschmann 2. Kamera Asistanı: Valentin Kühn Steadicam: Ozzy Öksüz Kavrama: Chris Sobisch Sanat Yönetmeni: Stephanie Probst Sanat Yönetmeni Yardımcısı: Claudia Malecka Set Tasarımı: Etienne Spengler Usta: Göran Ost Elektrikçi: Vitaliy Kunath Elektrikçi: Matthias Dippe Elektrikçi: Philipp Köhler Ses Operatörü: Ellin Graf Stilist: Alexandra Heckel Saç ve Makyaj Sanatçısı: Ilka Janicke Sahne Arkası Fotoğrafçısı: Fiona Kutscher. Kurgucu: Felix Aaron Renk Uzmanı: Marina Starke, OkyStudios aracılığıyla Görsel Efektler: Corbinian Weber
Sözler ve çeviri
Orijinal
Weiß man, wie oft ein Herz brechen kann?
Wie viel Sinne hat der Wahn?
Lohn'n sich Gefühle?
Wie viele Trän'n passen in ein'n Kanal?
Und leben wir nochmal?
Warum wacht man auf?
Was heilt die Zeit?
Ich bin dein siebter Sinn
Dein doppelter Boden, dein zweites Gesicht
Du bist eine kluge Prognose, das Prinzip Hoffnung
Ein Leuchtstreifen aus der Nacht
Irgendwann find und lieb ich dich
Ich bin eine deiner Farben
Kannst sie wähl'n, kannst sie tragen, kannst sie bleichen
Verrat dir alle Geheimzahlen
Werd dir die kühnsten Träume ausmal'n
Werd dir erklären, wovon ich nichts versteh
Ich bin dein siebter Sinn
Dein doppelter Boden, dein zweites Gesicht
Du bist eine sichre Prognose, das Prinzip Hoffnung
Ein Leuchtstreifen aus der Nacht
Irgendwann find und lieb ich dich
Das Leben fließt rot in unsern Venen
Ich servier dir's auf einem goldenen Tablett
Du holst mich aus dem grauen Tal der Tränen
Lässt alle Wunder auf einmal gescheh'n
Dass mir Hör'n und Seh'n vergeht
Ich bin dein siebter Sinn
Dein doppelter Boden, dein zweites Gesicht
Deine Lieblingsfarbe, dein sportlichster Wagen
Dein tiefster Tauchgang, dein Segelflug
Du bist eine gute Prognose, das Prinzip Hoffnung
Ein Leuchtstreifen aus der Nacht
Irgendwann find und lieb ich dich
Ich lieb dich mehr als mich
Und irgendwann find ich dich
Dann lieb ich dich unendlich
Ich lieb dich mehr als mich
Und irgendwann find ich dich
Ich lieb dich oder nicht
Ich find dich oder nicht
Und lieb dich mehr als mich
Türkçe çeviri
Bir kalbin kaç kez kırılabileceğini biliyor musun?
Deliliğin kaç duyusu vardır?
Duygular buna değer mi?
Bir kanala kaç gözyaşı sığar?
Peki yeniden yaşıyor muyuz?
Neden uyandın?
Zaman neyi iyileştirir?
ben senin yedinci hissin
Sahte kıçın, ikinci yüzün
Sen bilge bir öngörüsün, umudun ilkesisin
Geceden bir ışık çizgisi
Bir gün seni bulacağım ve seveceğim
Ben senin renklerinden biriyim
Onları seçebilirsin, giyebilirsin, ağartabilirsin
Sana tüm gizli numaraları söyle
En çılgın hayallerini hayal edeceğim
anlamadıklarımı sana anlatacağım
ben senin yedinci hissin
Sahte kıçın, ikinci yüzün
Sen kesin bir öngörüsün, umudun ilkesisin
Geceden bir ışık çizgisi
Bir gün seni bulacağım ve seveceğim
Hayat damarlarımızda kırmızı akıyor
Bunu sana altın tepside sunacağım
Beni gözyaşlarının gri vadisinden çıkarıyorsun
Tüm mucizelerin bir anda gerçekleşmesini sağlar
Duymayı ve görmeyi kaybettiğim
ben senin yedinci hissin
Sahte kıçın, ikinci yüzün
En sevdiğiniz renk, en sportif arabanız
En derin dalışınız, süzülerek uçuşunuz
Sen iyi bir tahminsin, umudun ilkesi
Geceden bir ışık çizgisi
Bir gün seni bulacağım ve seveceğim
seni kendimden daha çok seviyorum
Ve bir gün seni bulacağım
O zaman seni sonsuz seviyorum
seni kendimden daha çok seviyorum
Ve bir gün seni bulacağım
seni seviyorum ya da sevmiyorum
seni bulacağım ya da bulamayacağım
Ve seni benden daha çok seviyorum