Şunun daha fazla şarkısı: Vreno Yg
Açıklama
Hayat her şeyin net göründüğü ama yine de kaosun olduğu zamandır. Ya iş, ya arkadaşlar ya da birisi mesaja cevap vermediği için kırıldı. Ve sen sadece sessizlik ve soğuk bira istiyordun, "kimin kime borçlu olduğu" gibi felsefi tartışmalar değil. Her yeni dizide şu netleşiyor: Bu şarabın hatası değil, sadece ortalıkta çok fazla "bilgi" var - gevezelik ediyorlar, vızıldıyorlar, daha ilginç yaşıyormuş gibi davranıyorlar.
Ve içeride sakin bir yorgunluk ve hafif bir umursamazlık var, neredeyse zen. Biraz göbek, biraz ironi, biraz tembellik. Çünkü evet herkes deli ama bunun da kendine has bir çekiciliği var. Önemli olan herkesi anlamaya çalışmak değil. Bırakın konuşsunlar, bırakın dönsünler; sonuçta bu çılgın kadın olmasaydı hayat çok ayık olurdu.
Sözler ve çeviri
Orijinal
You're alone with the voices.
Pero tanto loca canta.
You think I'm crazy. You think I'm crazy.
Huh, loca, no me llames ghosting. Solo da pereza tener que coger confianza.
Igual soy el problema, pero tanta loca canta.
Y desde que dejó el fútbol no para de crecer la panza. Me encanta. No sé cómo camuflarla.
La cerveza no la dejo, eso no es negociable. Los loros tan solo hablan, tan solo hablan.
Los loros tan solo hablan, so deja que hablen.
Si es mi hermano, ella es mi sangre, so le echo un cable. Si es mi hermano, ella es mi sangre, así que hago lo que quiera.
Le pedí paciencia, pero ella por nadie espera.
Respira y se me queja, pero no da la cartera.
La de delante es papa, pero bueno, más quisieran estar en mi lugar, en mi lugar no está cualquiera. Fina se desata cuando mueve la cadera.
Pero entre tanto problema me falta una bitch que sea sincera.
Uh. Todo lo que dice ella me llena, me zafla. Va a llegar donde no llega. Huh.
Va a llegar donde no llega. Huh. Loca, guapa, mami, la línea fina.
Solo hace falta verla, la niña espina. Vivía en el Retiro y en un año me retira.
Tres años de icade se notan cómo camina. Tiro un beso arriba, gracias por mi piba.
Está loca, pero es más divertida.
Y si encima se junta con sus amigas, se vuelven más locas, pero locas es la vida. Loca, no me llames ghosting.
Solo da pereza tener que coger confianza. Igual soy el problema, pero tanta loca canta.
Pero tanta loca canta. Loca, no me llames ghosting. Solo da pereza tener que coger confianza.
Igual soy el problema, pero tanta loca canta.
Y desde que dejó el fútbol no para de crecer la panza. Me encanta. No sé cómo camuflarla.
La cerveza no la dejo, eso no es negociable. Los loros tan solo hablan, tan solo hablan.
Los loros tan solo hablan, so deja que hablen.
Solo da pereza tener que coger confianza.
Pero tanta loca canta.
Türkçe çeviri
Seslerle yalnızsın.
Ama çok çılgınca şarkı söylüyor.
Deli olduğumu düşünüyorsun. Deli olduğumu düşünüyorsun.
Ha, deli, bana hayalet deme. Güven kazanmak zorunda olmak tembellik.
Belki sorun bende ama pek çok çılgın insan şarkı söylüyor.
Ve futbolu bıraktığından beri karnının büyümesi durmadı. Bayıldım. Bunu nasıl kamufle edeceğimi bilmiyorum.
Birayı bırakmadım, bu tartışılamaz. Papağanlar sadece konuşur, sadece konuşurlar.
Konuşmalarına izin verirseniz papağanlar sadece konuşur.
Eğer o benim kardeşimse, o benim kanımdandır, bu yüzden ona yardım edeceğim. Eğer bu benim kardeşimse, o benim kanımdandır, o yüzden ne istersem onu yaparım.
Ondan sabır istedim ama kimseyi beklemiyor.
Nefes alıyor ve bana şikayet ediyor ama cüzdanından vazgeçmiyor.
Öndeki babam, ama hey, benim yerimde olan herkes değil, daha çok kişi benim yerimde olmak istiyor. Fina kalçalarını hareket ettirdiğinde kendini serbest bırakıyor.
Ama bu kadar belanın ortasında, samimi bir kaltağı özlüyorum.
Ahh. Söylediği her şey beni dolduruyor, beni serbest bırakıyor. Ulaşamadığı yere ulaşacak. Ha.
Ulaşamadığı yere ulaşacak. Ha. Çılgın, güzel, anne, ince çizgi.
Sadece onu görmen gerekiyor, dikenli kızı. Retiro'da yaşadım ve bir yıl sonra emekli oldum.
Üç yıllık icade'nin nasıl yürüdüğünü görebilirsiniz. Yukarıya bir öpücük bırakıyorum, kızım için teşekkür ederim.
O çılgın ama daha komik.
Arkadaşlarıyla bir araya gelirse daha da çılgına dönerler ama hayat çılgındır. Çılgın, bana hayalet deme.
Güven kazanmak zorunda olmak tembellik. Belki sorun bende ama pek çok çılgın insan şarkı söylüyor.
Ama çok çılgınca şarkı söylüyorsun. Çılgın, bana hayalet deme. Güven kazanmak zorunda olmak tembellik.
Belki sorun bende ama pek çok çılgın insan şarkı söylüyor.
Ve futbolu bıraktığından beri karnının büyümesi durmadı. Bayıldım. Bunu nasıl kamufle edeceğimi bilmiyorum.
Birayı bırakmadım, bu tartışılamaz. Papağanlar sadece konuşur, sadece konuşurlar.
Konuşmalarına izin verirseniz papağanlar sadece konuşur.
Güven kazanmak zorunda olmak tembellik.
Ama çok çılgınca şarkı söylüyorsun.