Açıklama
Buradaki aşk gürültülü ve zorlama değil, tıpkı hemen kalbe oturan ve bırakmayan doğru bir şarkı gibi kendiliğinden oldu. İçinde bir çaresizlik yok, ama yüzlerce "sensiz"den daha önemli olan o huzurlu mutluluk var. Her satır, uzun bir aradan sonra gelen bir nefes gibi, öyle ki sessizlik bile farklı duyuluyor. Bu duygunun gösterişi yok, ama özgüveni var: her şey yerli yerinde. Hatalar bile bu "biz"e giden yolun bir parçası olarak. Ve onun hakkında bağırmak istemiyorsun, sadece yanında kalmak istiyorsun çünkü anlam zaten bulunmuş.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sei la scelta migliore che ho fatto
Ricordo quando ti ho scritto
È cambiato il destino ad un tratto
Lo sapevo che con te avrei vinto
Tra tutte 'ste persone, tu sei l'eccezione
E per me già profumi di casa
Forse hai ragione, sei il vizio peggiore
Anche l'unico che non mi passa
Resta con me solo se ti va
Un secondo con te dura settimane
Non lo voglio sapere come si fa
A vivere senza averti qua al mio fianco
Ti ho aperto le porte
Hai visto oltre
Ora c'è una parte di me
Che bussa più forte
E pure stanotte chiede di te
Niente
Se ho te, non ho bisogno più di niente
Sei tu la mia ricarica
Le volte in cui agli altri io parlo di te
Gli occhi mi luccicano ed io lo so
Giuro la mia fedeltà solo a te
Tu c'eri quando non c'era nessuno
Ed ogni mia vittoria la dedico a te
Solo al tuo fianco mi sento al sicuro
Di cuore ne ho uno e te ne darei tre
Starti lontano ora non mi va
Mi sentirei solo debole
Noi abbiamo una sola anima
Sei proprio uguale a me
Ti starò affianco
Quando è notte
Quando piangi
Quando dormi
Quando il mondo intero crolla
E per dispetto il nostro amore resta su
Ti amo forte
Se mi guardi
Se mi tocchi
Ho fatto più di mille errori, però tu
Sei la scelta migliore che ho fatto
Ricordo quando ti ho scritto
È cambiato il destino ad un tratto
Lo sapevo che con te avrei vinto
Tra tutte 'ste persone, tu sei l'eccezione
E per me già profumi di casa
Forse hai ragione, sei il vizio peggiore
Anche l'unico che non mi passa
Resta con me solo se ti va
Un secondo con te dura settimane
Non lo voglio sapere come si fa
A vivere senza averti qua al mio fianco
Ti ho aperto le porte
Hai visto oltre
Ora c'è una parte di me
Che bussa più forte
E pure stanotte chiede di te
Niente
Se ho te, non ho bisogno più di niente
Sei tu la mia ricarica
Le volte in cui agli altri io parlo di te
Gli occhi mi luccicano ed io lo so
Giuro la mia fedeltà solo a te
Türkçe çeviri
Sen yaptığım en iyi seçimsin
Sana yazdığım zamanı hatırlıyorum
Kader bir anda değişti
Seninle kazanacağımı biliyordum
Bunca insan arasında sen istisnasın
Ve benim için zaten ev gibi kokuyor
Belki haklısın, sen en kötü ahlaksızlıksın
Beni geçmeyen tek kişi bile
Sadece istersen benimle kal
Seninle bir saniye haftalar sürer
Bunu nasıl yapacağımı bilmek istemiyorum
Sen yanımda olmadan yaşamak
Kapıları sana açtım
ötesini gördün
Artık benim bir parçam var
Hangisi daha yüksek sesle çalar
Ve bu gece de seni istiyor
Hiçbir şey
Eğer sana sahipsem artık hiçbir şeye ihtiyacım yok
Sen benim şarjımsın
Başkalarına senden bahsettiğim zamanlar
Gözlerim parlıyor ve bunu biliyorum
Yemin ederim ki sadakatim yalnızca sana
Kimse yokken sen vardın
Ve her zaferimi sana adadım
Sadece senin yanında kendimi güvende hissediyorum
Bir kalbim var ve sana üçünü verirdim
Artık senden uzak durmak istemiyorum
kendimi zayıf hissederdim
Tek bir ruhumuz var
sen de benim gibisin
yanında kalacağım
Gece olduğunda
Ağladığında
Uyuduğunda
Bütün dünya çöktüğünde
Ve inadına aşkımız devam ediyor
seni güçlü seviyorum
eğer bana bakarsan
Eğer bana dokunursan
Binden fazla hata yaptım ama sen
Sen yaptığım en iyi seçimsin
Sana yazdığım zamanı hatırlıyorum
Kader bir anda değişti
Seninle kazanacağımı biliyordum
Bunca insan arasında sen istisnasın
Ve benim için zaten ev gibi kokuyor
Belki haklısın, sen en kötü ahlaksızlıksın
Beni geçmeyen tek kişi bile
Sadece istersen benimle kal
Seninle bir saniye haftalar sürer
Bunu nasıl yapacağımı bilmek istemiyorum
Sen yanımda olmadan yaşamak
Kapıları sana açtım
ötesini gördün
Artık benim bir parçam var
Hangisi daha yüksek sesle çalar
Ve bu gece de seni istiyor
Hiçbir şey
Eğer sana sahipsem artık hiçbir şeye ihtiyacım yok
Sen benim şarjımsın
Başkalarına senden bahsettiğim zamanlar
Gözlerim parlıyor ve bunu biliyorum
Yemin ederim ki sadakatim yalnızca sana