Şunun daha fazla şarkısı: Max Pezzali
Açıklama
Bazen hayat, nefesini hızdan değil, anılardan kesen kareler sunar. Bir an ve tüm eski duygular, göz kırpmaya değmeyecek kadar parlak bir havai fişek gibi patlıyor. Çoktan kırılmış olan şey, aniden mantıkla değil, inatçı bir kalple yeniden atmaya başlar; sanki hiç uzlaşmamış gibi. Şarkı sanki "şimdi"nin gelişmediği o "bir zamanlar"dan tutuyor gibi. Eski bir fotoğrafa bakıp o günün kokusunu aniden hatırlamak gibi, nostaljiyle parıldayan sıcak bir acı. Her nakaratta, aşkın yok olmadığı, sadece bir döngü oluşturduğu vaadi var. Ve kim bilir, belki gerçekten geri döner.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ti ho incontrata, ma tu non mi hai visto
Eri in macchina, è stato un attimo
Ma il mio cuore si è come bloccato
O era fermo prima e
Ha ripreso a battere
Tante volte io l'ho immaginato
Rivedere te, che effetto mi farà
Però adesso che è capitato
Non importa più se sia
Stata colpa tua o mia
Eravamo quel che tutti sognano
Quell'amore che i cantanti cantano
Tanto forte, potente e immenso che
Sembra esagerato ed impossibile
Con il petto che sembra esplodere
Che non serve altro in più per vivere
Che potrebbe scomparire l'universo, tranne noi
Oh-oh, tranne noi
I ricordi che sembrano lame
Fanno male, ma forse li cerco io
Per rivivere, per ricordare
Ogni istante accanto a te
Una vita accanto a te
E il cervello sa che è complicato
Ciò che è rotto ormai non si riparerà
Però il cuore, sai, me l'ha giurato
Sa che un giorno tornerai
Sì, dice, "Presto tornerai"
E saremo quel che tutti sognano
Quell'amore che i cantanti cantano
Tanto forte, potente e immenso che
Sembra esagerato ed impossibile
Con il petto che sembra esplodere
Che non serve altro in più per vivere
Che non c'è parola per descrivere
Che ti sceglie e che non si fa scegliere
E saremo quel che tutti cercano
Quell'amore che i cantanti cantano
Tanto forte, potente e immenso che
Sembra esagerato e irrealizzabile
E che il petto fa quasi esplodere
Senza il quale non si può più vivere
Che potrebbe scomparire l'universo, tranne noi
Oh-oh, tranne noi
Türkçe çeviri
Seninle tanıştım ama sen beni görmedin
Arabadaydın, bir an oldu
Ama kalbim durdu
Veya daha önce durduruldu ve
Tekrar dövmeye başladı
Bunu defalarca hayal ettim
Seni tekrar görmek benim üzerimde nasıl bir etki yaratacak?
Ama şimdi bu oldu
olup olmaması artık önemli değil
Bu senin ya da benim hatamdı
Biz herkesin hayal ettiği şeydik
Şarkıcıların söylediği aşk
O kadar güçlü, kudretli ve muazzam ki
Abartılı ve imkansız görünüyor
Patlayacak gibi görünen göğüsle
Yaşamak için başka hiçbir şeye ihtiyacın olmadığını
Bizim dışımızda evrenin yok olabileceği
Oh-oh, biz hariç
Bıçaklara benzeyen anılar
Acıtıyorlar ama belki onları arıyorum
Yeniden yaşamak, hatırlamak
Her an yanında
Yanında bir hayat
Ve beyin bunun karmaşık olduğunu biliyor
Kırılan şey artık onarılmayacak
Ama kalbim, biliyorsun, bana yemin etti
Bir gün geri döneceğini biliyor
Evet, "Yakında geri döneceksin" diyor
Ve herkesin hayal ettiği şey olacağız
Şarkıcıların söylediği aşk
O kadar güçlü, kudretli ve muazzam ki
Abartılı ve imkansız görünüyor
Patlayacak gibi görünen göğüsle
Yaşamak için başka hiçbir şeye ihtiyacın olmadığını
Bunu anlatacak bir kelime yok
Seni seçen ve kendisinin seçilmesine izin vermeyen
Ve herkesin aradığı şey olacağız
Şarkıcıların söylediği aşk
O kadar güçlü, kudretli ve muazzam ki
Abartılı ve ulaşılamaz görünüyor
Ve bu neredeyse göğsünüzü patlatacak
Artık onsuz yaşayamayız
Bizim dışımızda evrenin yok olabileceği
Oh-oh, biz hariç