Şunun daha fazla şarkısı: Outkast
Açıklama
Yardımcı Sanatçı: Outkast
Besteci, söz yazarı: André Benjamin
Besteci, Söz Yazarı: Antwan Patton
Besteci, Söz Yazarı: David Sheets
Yapımcı: Earthtone III
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hey-yo
Hey-yo
We speedballin'
Livin' by the grace of God
At the pace of the Devil life is hard, we speedballin'
With no time to waste
The treble tends to weeble wobble over the bass, we speedballin'
Nose wanna blow out steam
So make some fuckin' noise if you know what I mean, we speedballin', ha
But if you don't, you won't
You'll end up in your trouble while the fury of funk, we speedballin'
Uh, uh, yeah, sucka we're speedballin', ballin', ballin', ballin'
Yeah, uh, we speedballin', ballin', ballin'
Uh, yeah, we speedballin', ballin', ballin'
Uh, uh, uh, yeah, we speedballin'
Ballin', ballin', ballin' ballin', ballin', ballin'
Ballin' ballin' uh, we speedballin'
Yeah, woo! Yeah, uh
Mama think I'm on that blow
'Cause anything over marijuana fa sho, we speedballin', huh
If I could just come down
But when I do come down I don't like how it sound
We speedballin', woo
The pitcher all on the mound
Thowin' fastballs with a curve, the nerve of speedballin', ha
Some niggas serve to live
Some niggas live to serve not a fuck who they give
We speeballin', ha
Ha, yeah, woo we speedballin' ballin'
Yeah, can y'all smell that? Uh, we speedballin', ballin', ballin'
Ha, c'mon! Yeah, we speedballin' what?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
My God, my heart, my start, my savior, my soul
My end, my friend, my sin now when I go?
If you can hear me now then make me move
Stank-ya, I like it like that, I'm in yo' groove
Yeah! Yeah! Southwest, uh!
Yeah! Yeah! Yeah! Woo, we speedballin'
Uh, yeah, yeah, A.T.L.!
Uh, yeah, New York we speedballin', ballin', ballin'
Woo, yeah, uh, uh, we speedballin'
L.A.! Woo, woo we speedballin'
Woo, woo woo, woo, woo woo, uh, uh, uh, uh, we speedballin'
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah, yeah, woo woo we speedballin'
What? Ha, what? Woo woo, we speedballin'
Who the fuck said rock didn't roll no more?
Who the fuck said rock didn't roll no more?
Who the fuck said rock didn't roll no more?
Who the fuck said rock didn't roll no more?
Nigga wanna think that these boys don't blow
Hoe you see them snortin them coke
Chaos still don't give you a hoe
Maybe you think the music is low
Maybe you say, the niggas is wack
If he asks, want some crack
If you do that, you never come back
Back to life, reality black
Pump, pump, pump, pump, pump the brakes
Analyze shit got down to stakes
Take a shortcut tryin' to win the race
Whatchu gonna do when you step in the place?
At a player's place, nigga takin' my time
What he gon' say when I freak the rhyme?
How you gon' feel when I skeet the nine?
Buck buck buck nigga on the grind
Niggafied 'cause we still on the grind
In the trap with the dope boys
Speedballin' freefallin' in my own moon and my own zone
Boy life is short gonna suck it up
Arsty-fartsy nigga fuck it up
Down in the trenches, press your luck
Assed out like you in the butt, nigga what?
My soul is burnin', about to catch fire!
I'm overheated, about to catch fire-hah!
I can't help myself, I'm on fire!
Ha ha ha ha
My soul is burnin', about to catch fire!
I'm overheated, about to catch fire-hah!
I can't help myself, I'm on fire! I'm on fire!
Ah, good God!
My soul is burnin', about to catch fire!
I'm overheated, about to catch fire-hah!
I can't help myself, I'm on fire!
Ah, good Lord, my soul is burnin', about to catch fire!
I'm overheated, about to catch fire-hah!
I can't help myself, I'm on fire!
I'm on fire! I'm on fire!
Ah, good God!
Türkçe çeviri
Hey-yo
Hey-yo
Hız topları yapıyoruz
Allah'ın izniyle yaşıyoruz
Şeytanın hızında hayat zordur, biz hızlanıyoruz
Kaybedecek vaktim olmadan
Tiz bas üzerinde yalpalama eğiliminde, biz hızlanıyoruz
Burun buharı dışarı üflemek istiyor
O yüzden biraz gürültü yap, eğer ne demek istediğimi anlıyorsan, biz hızlanıyoruz, ha
Ama eğer yapmazsan, yapmayacaksın
Funk'ın öfkesi, biz hızlanırken başını belaya sokacaksın
Uh, uh, evet, berbat bir hızla ilerliyoruz, eğleniyoruz, eğleniyoruz, eğleniyoruz
Evet, hızlı top atıyoruz, top atıyoruz, top atıyoruz
Uh, evet, hızlı top atıyoruz, top atıyoruz, top atıyoruz
Uh, ah, ah, evet, hızlanıyoruz
Toplanıyor, Toplanıyor, Toplanıyor, Toplanıyor, Toplanıyor
Toplaşıyoruz uh, hızlı top atıyoruz
Evet, vay! Evet, ah
Anne o darbede olduğumu düşünüyor
Çünkü esrarla ilgili her şey fa sho, biz hızlanıyoruz, ha
Eğer aşağı gelebilseydim
Ama aşağı indiğimde sesinden hoşlanmıyorum
Hızla oynuyoruz, woo
Sürahi tümseğin üzerinde
Hızlı topları kavisli bir şekilde atıyorum, hızlı top atmanın siniri, ha
Bazı zenciler yaşamaya hizmet eder
Bazı zenciler kime verdikleri umrumda değil hizmet etmek için yaşarlar
Konuşuyoruz, ha
Ha, evet, woo hızla top atıyoruz
Evet, kokuyu alabiliyor musunuz? Uh, hız yapıyoruz, top atıyoruz, top atıyoruz
Ha, hadi! Evet, neyi hızlandırıyoruz?
Evet, evet, evet, evet, evet, evet
Allahım, kalbim, başlangıcım, kurtarıcım, ruhum
Sonum, dostum, günahım şimdi gittiğimde?
Eğer şimdi beni duyabiliyorsan hareket ettir beni
Stank-ya, bunu böyle seviyorum, senin havandayım
Evet! Evet! Güneybatı, ah!
Evet! Evet! Evet! Woo, hızlanıyoruz
Ah, evet, evet, A.T.L.!
Uh, evet, New York'ta hızla ilerliyoruz, hızla ilerliyoruz, hızla ilerliyoruz
Woo, evet, ah, ah, hızlanıyoruz
Los Angeles! Woo, woo hızla ilerliyoruz
Woo, woo woo, woo, woo woo, uh, uh, uh, uh, hızla ilerliyoruz
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Evet, evet, woo woo hızla ilerliyoruz
Ne? Ha, ne? Woo woo, hızlı oynuyoruz
Rock'ın artık yuvarlanmadığını kim söyledi?
Rock'ın artık yuvarlanmadığını kim söyledi?
Rock'ın artık yuvarlanmadığını kim söyledi?
Rock'ın artık yuvarlanmadığını kim söyledi?
Zenci bu çocukların havaya uçmadığını düşünmek istiyor
Onları kokain çekerken görüyorsun
Kaos hala sana bir çapa vermiyor
Belki müziğin kısık olduğunu düşünüyorsunuz
Belki de zenciler kaçık diyorsun
Eğer sorarsa, biraz çatlak ister misin?
Eğer bunu yaparsan bir daha geri dönemezsin
Hayata dönüş, gerçeklik siyah
Pompala, pompala, pompala, pompala, frenleri pompala
İşlerin riske girdiğini analiz edin
Yarışı kazanmaya çalışırken kısayolu kullan
Oraya adım attığında ne yapacaksın?
Bir oyuncunun evinde, zenci zamanımı alıyor
Ben kafiyeyi bozduğumda ne diyecek?
Dokuzunu attığımda nasıl hissedeceksin?
Buck buck buck zenci iş başında
Zenciyiz çünkü hala eziyet çekiyoruz
Uyuşturucu oğlanlarla tuzakta
Kendi ayımda ve kendi bölgemde hızla serbest düşüş yapıyorum
Oğlumun hayatı kısa, onu emeceğim
Arsty-osuruklu zenci siktir et şunu
Siperlerin aşağısında, şansınızı zorlayın
Senin gibi kıçından çıkmış, zenci ne?
Canım yanıyor, alev almak üzere!
Aşırı ısındım, alev almak üzereyim-hah!
Kendimi tutamıyorum, yanıyorum!
Ha ha ha ha
Canım yanıyor, alev almak üzere!
Aşırı ısındım, alev almak üzereyim-hah!
Kendimi tutamıyorum, yanıyorum! Yanıyorum!
Ah, aman Tanrım!
Canım yanıyor, alev almak üzere!
Aşırı ısındım, alev almak üzereyim-hah!
Kendimi tutamıyorum, yanıyorum!
Ah, aman Tanrım, ruhum yanıyor, alev almak üzere!
Aşırı ısındım, alev almak üzereyim-hah!
Kendimi tutamıyorum, yanıyorum!
Yanıyorum! Yanıyorum!
Ah, aman Tanrım!