Şunun daha fazla şarkısı: Antía Muíño
Açıklama
Kompozisyon, müzik ve sözler: Antia Muíño, geleneksel. Arranjo: Heavy, Miguel Arribas, Antía Muíño Gitar ve Vokal: Antía Muíño Perküsyon: Ton Risco Kontrbas: Judith Almeida Korolar: Miguel Arribas, Ton Risco, Judith Almeida, Antía Muíño. Üretim: Heavy Soyuz laboratuvarında Heavy tarafından kaydedildi ve ölçüldü. Usta: CEM Oral Montajcı: Raso Estudio Yaratıcı Yönetmen ve Orijinal Fikir: Yulia Marina. Filmin yönetmeni, ışık tasarımı ve görsel projeksiyon: Juanma Lodo. Montaj, elektronik yayın: Adolfo Fernández Piñeiro (Einibó Films) Fotoğraf ve kamera kurgusu, ışıklandırma yardımı: Judith Adataberna. Set Tasarımı: Yulia Marina Yapım: Manuel Fuente Makyaj ve Saç: Maria Ferradas Iglesias Grafik Tasarım: Agustina Schuan Xoias: Amboa, Malok
Sözler ve çeviri
Orijinal
A luz que invade a tarde
Os anos ás costas
E os que han de pasar
Todos os camiños
Que están por andar
O riso dunha nai
A árbore nova
Que bica o chan
Os teus ollos
Ao verme chegar
A Beleza, que aconteza
A Beleza, que aconteza
A pedra mollada de Santiago
Camiñar por Traba
Un domingo á mañá
As ondas mariñas
O verde, o fogar
E no misterio da vida
Quero que veñas
Aloumiñarme
Eu sinto, desexo
Déixame atopar
A Beleza, que aconteza
A Beleza, que aconteza
Érguete desa cama
Dese soño profundo
Á túa porta estou cantando
As alegrías do mundo
Türkçe çeviri
Bir luz que bir tarde'yi istila etti
Os anos ás costas
E o que han de pasar
Tüm Camiler
Şu anda ne var
O riso dunha nai
Bir ağaç dikme nova
Que bica o chan
Os teus ollos
Ao verme chegar
Bir Beleza, que aconteza
Bir Beleza, que aconteza
Pedra mollada de Santiago
Camiñar por Traba
Bir domingo á mañá
Ondas marinas olarak
Ah verde, ah sis
Hayatın sırrı yok
Quero que veñas
Aloumiñarme
AB sinto, desexo
Deixame atopar
Bir Beleza, que aconteza
Bir Beleza, que aconteza
Érguete desa cama
Çok derin bir şey
Bu porta estou cantando
Alegrías do mundo olarak