Şunun daha fazla şarkısı: Ismael Serrano
Açıklama
Yapımcı: Jacob Sureda Yapımcı: Ismael Serrano Kayıt Mühendisi: MANUEL PAJARO FUENTE Mikser, Mastering Mühendisi: Oscar Clavel
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ella em va estimar tant.
Jo me l'estimo encara.
Junts vam travessar una porta tancada.
Ella, com us ho podré dir?
Era tot el meu món llavors, quan en la llar cremaven només paraules d'amor.
Paraules d'amor, senzilles i tendres.
-No en sabíem més, teníem quinze anys.
-No havíem tingut massa temps per aprendre.
Tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
Ella, qui sap on és.
Ella, qui sap on para.
La vaig perdre i mai més he tornat a trobar-la.
Però sovint, fer-se fosc, de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords, velles paraules d'amor.
Paraules d'amor, senzilles i tendres.
-No en sabíem més, teníem quinze anys.
-No havíem tingut massa temps per aprendre.
Tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
Türkçe çeviri
Tahminim var.
Jo me l'estimo encara.
Bir kapıdan geçmek mümkün.
Ella, bize ne dersin?
Aşkımın en parlak isimleriyle birlikte, tüm aylarımı geçirdim.
Paraules d'amor, senzilles ve tendres.
-Hayır, hiç bir şey yapmayacağım.
-Öğrenim başına çok fazla çalışma temposu yok.
Bebeklerin oğlu tamamen çaresiz.
Antik komedilerden sonra katıldığımız üç güzel olayla karşı karşıyayız.
Aşk tarihi, şiirlerin somnis'i.
Daha fazlasını yapma, herhangi bir şey yapma.
Ella, işte bu.
Ella, hemen başla.
La vaig perdre ve mai més o yırtık bir trobar-la.
Però sovint, fer-se fosc, de lluny m'arriba una cançó.
Velles notaları, vells acords, velles paraules d'amor.
Paraules d'amor, senzilles ve tendres.
-Hayır, hiç bir şey yapmayacağım.
-Öğrenim başına çok fazla çalışma temposu yok.
Bebeklerin oğlu tamamen çaresiz.
Antik komedilerden sonra katıldığımız üç güzel olayla karşı karşıyayız.
Aşk tarihi, şiirlerin somnis'i.
Daha fazlasını yapma, herhangi bir şey yapma.