Açıklama
Müzik Stüdyoları'nın izniyle Yürütücü Yapımcı: Indrawati Widjaja Şarkı ve Söz Yazarları: Arlan Jovarsa ve Adrian Martadinata Müzik Yapımcısı: Adrian Martadinata Elektrik Gitarı: Adrian Martadinata Piyano: Adrian Rachmat Purwanto Synthesizer'lar: Adrian Rachmat Purwanto ve Adrian Martadinata. Sintetizör Bas: Adrian Rahmat Purwanto Davul: Febby Atmidanta Yaylı Çalgı Programlama: Adrian Martadinata Geri Vokal: Adrian Martadinata ve Viza Sofia Devi Ses Süpervizörü: Raditya Arundika Ses Mühendisi: Horace Vokal Yönetmeni: Bovo Soulmate Miksaj ve Mastering: Rama Harto Yayıncı: Musica Publisher Indonesia Etiket ve Dağıtım: PT Musica Stüdyoları Üretim: Simbion Production şirketi. Yönetici Yapımcı: Raditesp Yönetmen: Radit Esp Yapımcı: Felicia Yafa Yönetmen Yardımcısı: Ilman Nafian Yapım Finansmanı: Apriza Trilia Yetenekler: Devi Avionita Sari, Benjamin, Razi Huzari. Yapımcı: İlham Fahri Kamera Asistanı: Arif Otomo Ustabaşı: Rafi Süleyman En İyi Erkek Oyuncu: Nuriana Işık Ekibi: Rio Reza, Torik Aziz Kamera Operatörü: Rendra Irwayano, Fikri King Fauzi Yapım Yönetmeni: Fajar "Pokol" Ramadhan UPM Asistanı: Rerry Bayu Yapım Ekibi: Muhammad Faisal İlham Konum Yöneticisi: Amin Sumantri Ek Konum: Kepala Dusun Jantur, Desa Gunung Sari, Bumiadji, Kota Wisata Batu. Sanat Grubu: Ronald Irsyadi, Dek Ali Makyaj: Irma Rasyidi ve Ekibi Gardırop: Renata Putri Stevan'ın Gardırobu: Titi Savitri Baş Yetenek Koordinatörü: Dalem Stri Reformizzi Ratyasa Yetenek Koordinatörü Ekibi: Brigitta Vera DIT: Nufa'il Sidqi Halva N Çevrimdışı Editör: Bayu Nurhamdani Renk Stüdyosu: Klöver Renk Stüdyosu Renk Uzmanı: Arya Ganeka Renk Postprodüksiyon Yapımcısı: Tantio Satria Wibowo Sanat ve Dekorasyon: Ichsan Maulana
Sözler ve çeviri
Orijinal
Aku tahu kamu tak mudah diyakinkan
Luka Lama masih berbekas
Tapi lihatlah aku di sini
Tak bawa janji, hanya niat yang tulus
Ku tak ingin memaksa
Hanya ingin jadi alasanmu pulang
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Kau tak perlu jatuh
Cukup lihat kesamping mungkin aku
Adalah yang tak pernah
Pergi
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Kau tak perlu jatuh
Cukup lihat kesamping mungkin aku
Adalah
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Semoga
Kau ingat
Ada aku yang tak pernah berhenti
Ingin paham
Türkçe çeviri
Kolayca ikna olmadığını biliyorum
Eski yaralar hâlâ iz bırakıyor
Ama bana bak burada
Söz vermeyin, sadece samimi niyet
zorlamak istemiyorum
Sadece eve gelme sebebin olmak istiyorum
Bana bir şans ver
Kanıtlamak
seni mutlu edebilirim
Uğruna savaşmaya değer olan sensin
Düşmene gerek yok
Sadece yan tarafa bak belki ben
Bu asla
Git
Bana bir şans ver
Kanıtlamak
seni mutlu edebilirim
Uğruna savaşmaya değer olan sensin
Bana bir şans ver
Kanıtlamak
seni mutlu edebilirim
Uğruna savaşmaya değer olan sensin
Düşmene gerek yok
Sadece yan tarafa bak belki ben
öyle mi
Bana bir şans ver
Kanıtlamak
seni mutlu edebilirim
umarım
Hatırlıyor musun
Hiç durmayan bir ben varım
Anlamak istiyorum