Şunun daha fazla şarkısı: Dajczman
Sözler ve çeviri
Orijinal
Okej, ale to nie takie proste. Ale to nie takie łatwe jest.
Mm.
Mała wiesz, że nie mogę. Mała wiesz, że nie zrobię nic.
O nie, nie.
Kolejny raz nie chcę już słuchać tych kłamstw. Wiem, że tak będzie nam lepiej.
Więc pozwól zrobić to nam, bo to tylko ja. I chcę znowu zostać sam.
Nie potrafię żyć bez ciebie, więc chciałbym, by było tak, bo tylko ty dałaś mi lekarstwo. Ja ci dałem serce.
Nic tak nie wyleczy ciała jak twe ręce. Chciałem być przy tobie.
Nic innego nie chcę. Smak twoich łez dobrze znam. Płynie z nich tyle, tyle kłamstw.
Bo ty dajesz cały świat, ale w nim wcale nie ma nas. W twoich oczach widzę strach.
Nie chcę złota, tylko czas. Kocham, kocham. Słyszę ciągle w snach. Czemu? Czemu?
Powiedz mi to w twarz. Chcę w końcu złapać cię za mmm.
Kolejny raz nie chcę już słuchać tych kłamstw. Wiem, że tak będzie nam lepiej.
Więc pozwól zrobić to nam, bo to tylko ja. I chcę znowu zostać sam.
Nie potrafię żyć bez ciebie, więc chciałbym, by było tak, bo tylko ty dałaś mi lekarstwo. Ja ci dałem serce.
Nic tak nie wyleczy ciała jak twe ręce. Chciałem być przy tobie.
Nic innego nie chcę. Smak twoich łez dobrze znam. Płynie z nich tyle, tyle kłamstw.
Kolejny raz nie chcę już słuchać tych kłamstw. Wiem, że tak będzie nam lepiej.
Więc pozwól zrobić to nam, bo to tylko ja. I chcę znowu zostać sam.
Nie potrafię żyć bez ciebie, więc chciałbym, by było tak.
Türkçe çeviri
Tamam ama bu o kadar basit değil. Ama bu o kadar kolay değil.
Aa.
Bebeğim, yapamayacağımı biliyorsun. Bebeğim, hiçbir şey yapmayacağımı biliyorsun.
Ah hayır, hayır.
Bir kez daha söylüyorum artık bu yalanları dinlemek istemiyorum. Bu şekilde bizim için daha iyi olacağını biliyorum.
O halde bunu yapalım çünkü bu sadece benim. Ve tekrar yalnız kalmak istiyorum.
Sensiz yaşayamam, o yüzden keşke bana ilacı veren tek kişi sen olsaydın. Sana kalbimi verdim.
Hiçbir şey bedeni elleriniz gibi iyileştiremez. Seninle olmak istedim.
Başka hiçbir şey istemiyorum. Gözyaşlarının tadını çok iyi biliyorum. Onlardan o kadar çok yalan akıyor ki.
Çünkü sen bütün dünyayı veriyorsun ama biz onun içinde değiliz. Gözlerinde korku görüyorum.
Ben altın istemiyorum, sadece zaman istiyorum. Seviyorum, seviyorum. Hala rüyalarımda duyuyorum. Neden? Neden?
Yüzüme söyle. Sonunda seni yakalamak istiyorum mmm.
Bir kez daha söylüyorum artık bu yalanları dinlemek istemiyorum. Bu şekilde bizim için daha iyi olacağını biliyorum.
O halde bunu yapalım çünkü bu sadece benim. Ve tekrar yalnız kalmak istiyorum.
Sensiz yaşayamam, o yüzden keşke bana ilacı veren tek kişi sen olsaydın. Sana kalbimi verdim.
Hiçbir şey bedeni elleriniz gibi iyileştiremez. Seninle olmak istedim.
Başka hiçbir şey istemiyorum. Gözyaşlarının tadını çok iyi biliyorum. Onlardan o kadar çok yalan akıyor ki.
Bir kez daha söylüyorum artık bu yalanları dinlemek istemiyorum. Bu şekilde bizim için daha iyi olacağını biliyorum.
O halde bunu yapalım çünkü bu sadece benim. Ve tekrar yalnız kalmak istiyorum.
Sensiz yaşayamam bu yüzden böyle olmasını istiyorum.