Şunun daha fazla şarkısı: Lil Baby
Şunun daha fazla şarkısı: G Herbo
Açıklama
Yapımcı: JT Beatz Yapımcı: Egon Rapçi: Lil Baby Rapçi: G Herbo Ses Miksajı: Thomas «Tillie» Mann Ek Miksaj Mühendisi: Stephen «Dot Com» Farrow Ek Miksaj Mühendisi: Princeton «Perfect Harmony» Terry Ek Miksaj Mühendisi: Anthony Tran Mastering Ses: Colin Leonard Yönetici ve Yönetici: Liz Isik
Sözler ve çeviri
Orijinal
When you got too much on your mind that you can't sleep right.
Run up fifty million, somehow still duckin' the street life.
Set the hood on fire and they put cameras on our street life. Got a lean appetite, if I don't smoke, then I can't eat right.
I'm a father, rappin', hustlin' ass nigga, I live three lives.
I'm a young Black man, so to society I got three strikes.
I been tryna change my life up for real, but it don't seem right.
Heard the opps been poppin' out at clubs, give brodie them the green light. They get flipped. Magic City ass niggas, see 'em, they get stripped.
Actin' like they with it, no they ain't, I just don't get it.
I tried to put my foot in your shoes, but it just wouldn't fit.
When you got Jewish lawyers worth seven figures, the charge won't stick.
And anytime I feel uncomfortable, I'm up in my blick. Went to the White House, met the president for my niggas in the system.
It's kinda crazy that we beefin', I got love for your sister.
But I been somewhere countin' money up 'til my hand get a blister.
And I been thinkin' 'bout stealin' your heart, but I'm still iffy.
And we been fuckin' from the start, but now this shit feel different.
I know you tired of hearin' me talk, but bae, I need you to listen.
We started all this shit from nothin', look how I ran up them digits, yeah.
Plainclothes spitters. From elementary to middle school, I'm with the same niggas.
I'll never say nothin' sour about you 'cause I ain't bitter.
Okay, if he got a billion of dollars, I'm still realer. We call X pills Skittles and Percocets Percs.
This my last time tryin' this shit, I hope it work.
I did all that for you to turn sour, hope it was worth it.
If you pray together, you stay together, I took her ass to church.
And I done ran outta here and I was finna take your ass to work. And I call it how I see it, hope I don't come off as a jerk.
Me and my dawg made a lil' bet, for a hundred bands, he won't take a Perc.
Me and my dawgs got an understanding, for a hundred bands
I be scalin' through the trenches, tryna tell real from the fake.
Really had to master how to discipline so I wouldn't fall for the bait.
Young nigga slipped through the system, couldn't fall victim to the state.
We made sure the hood ate and still fell victim to the hate.
Had to find my confidence 'cause I'm that nigga, no debate. And I faced the consequence for always handin' out my plate.
I was workin' 'round the clock, I told my bitch, "I'm gon' be late.
" Real hustler, I lost seven figures, now I'm havin' eight, yeah. Now I feel like Jay, The Blueprint, now
I'm in LA in new whips.
Ridin' in the Lamb' with two sticks, takin' all my kids to Ruth Chris. Heard the block say they miss me. Gotta stay free, I keep distance.
Opps seen the laugh, who missin'? Swerve still a slide, who this?
I ain't never lack, cops know the slang, I don't know the vibe, who snitchin'?
Prior to the side when you went broke every single time, who fixed it? I was on point for the team.
Had to smoke joints, that's a dream. Had to mix Percs with the lean.
Still was the first at the scene. I was fucked up mentally, bae, I said some shit that hurt,
I ain't mean.
Hoes don't mean shit to me, I know the DMs, take a Perc before a ring. Woke up cryin' out my sleep, I had to pray off my demons.
Next day, I went to fuck up fifty K off that Nemes.
My OG say she don't like when I'm in the 'Rac, I don't either. But I still go back to make sure shit intact, I'm a leader.
Went to gladiator school, I'm a true, I'm a meter.
In attendance, had to beg for my repentance, I'm decent. If I gotta up my strap and let it clap, I don't need it.
Call my lawyer up with five hundred racks, I'ma beat it.
I can't speak about some shit, feel like it never happened.
Niggas really out here snitchin' and they still rappin'. I'm a natural born savage,
I ain't average. Never show my weakness, so I'm weepin' while in traffic.
Six mansions in, I come from sleepin' on a mattress. Me and don't respond to
Instagram, I let him have it
Swerve.
-Well -We on.
We on. They know we on. We on that. Let's get it.
What it's never been about. Damn
Türkçe çeviri
Aklınıza çok fazla şey geldiğinde doğru düzgün uyuyamazsınız.
Elli milyonu aştık ama hâlâ bir şekilde sokak hayatından kaçıyoruz.
Kaputu ateşe verdiler ve sokak hayatımıza kameralar koydular. İştahım zayıf, sigara içmiyorsam doğru dürüst yemek yiyemiyorum.
Ben bir babayım, rap yapıyorum, kıçını çalıştıran zenci, üç hayat yaşıyorum.
Ben genç bir siyahi adamım, dolayısıyla topluma üç darbe yedim.
Hayatımı gerçekten değiştirmeye çalışıyorum ama bu doğru görünmüyor.
Rakiplerin kulüplerde ortaya çıktığını duydum, Brodie'ye yeşil ışık yak. Ters çevriliyorlar. Magic City'nin göt zencileri, bakın onları, soyuldular.
Sanki öyleymiş gibi davranıyorlar, hayır değiller, sadece anlamıyorum.
Ayağımı senin yerine koymaya çalıştım ama uymadı.
Yedi haneli rakamlara sahip Yahudi avukatlarınız olduğunda suçlamalar geçerli olmayacak.
Ve ne zaman kendimi rahatsız hissetsem, odamdayım. Sistemdeki zencilerim için Beyaz Saray'a gittim, başkanla görüştüm.
Tartışmamız biraz çılgınca, kız kardeşini seviyorum.
Ama elim su toplayana kadar bir yerlerde para sayıyordum.
Ben de senin kalbini çalmayı düşünüyordum ama hala şüpheliyim.
Başından beri sevişiyorduk ama şimdi bu durum farklı hissettiriyor.
Konuşmamı duymaktan sıkıldığını biliyorum ama tatlım, dinlemene ihtiyacım var.
Bütün bu saçmalığa sıfırdan başladık, bak, rakamları nasıl sıraladım, evet.
Sivil tükürücüler. İlkokuldan ortaokula kadar aynı zencilerle birlikteyim.
Senin hakkında asla kötü bir şey söylemeyeceğim çünkü kızgın değilim.
Tamam, eğer onun bir milyar doları varsa, ben hala daha gerçeğim. X haplarına Skittles ve Percocets Percs diyoruz.
Bu benim bu boku son denemem, umarım işe yarar.
Bütün bunları senin moralin bozulsun diye yaptım, umarım buna değmiştir.
Birlikte dua ederseniz, birlikte kalırsınız, ben de onun kıçını kiliseye götürdüm.
Ben de buradan kaçtım ve senin kıçını alıp işe gidecektim. Ve bunu kendi gördüğüm gibi söylüyorum, umarım bir pislik gibi görünmem.
Ben ve dostum yüz grup karşılığında küçük bir iddiaya girdik, o Perc'ü almayacak.
Ben ve dostlarım yüz grup için bir anlayışa sahibiz
Siperlerden geçiyorum, gerçeği sahtesinden ayırmaya çalışıyorum.
Yemin tuzağına düşmemek için nasıl disipline edileceğimi gerçekten öğrenmem gerekiyordu.
Genç zenci sistemden sızdı, devletin kurbanı olamadı.
Kaportanın yediğinden ve yine de nefretin kurbanı olduğundan emin olduk.
Kendime olan güvenimi bulmam gerekiyordu çünkü ben o zenciyim, tartışma yok. Ve sürekli tabağımı dağıtmanın sonucuyla yüzleştim.
Gece gündüz çalışıyordum, kaltağıma "Geç kalacağım" dedim.
"Gerçek bir dolandırıcı, yedi rakamı kaybettim, şimdi sekiz rakamı var, evet. Şimdi Jay, The Blueprint gibi hissediyorum, şimdi
Yeni kamçılarla Los Angeles'tayım.
İki sopayla Kuzuya biniyorum, bütün çocuklarımı Ruth Chris'e götürüyorum. Bloktakilerin beni özlediklerini söylediğini duydum. Özgür kalmalıyım, mesafeyi koruyorum.
Opps kahkahayı gördü, kim kaçırdı? Hala bir slayttan sapın, bu kim?
Ben asla eksik değilim, polisler argoyu biliyor, havayı bilmiyorum, kim ispiyonluyor?
Her seferinde iflas ettiğin taraftan önce bunu kim düzeltti? Takım adına hazırdım.
Esrar içmek zorunda kaldım, bu bir rüya. Perc'leri yalınla karıştırmak zorunda kaldım.
Yine de olay yerine ilk ulaşan oydu. Zihinsel olarak berbat durumdaydım, tatlım, canımı acıtan bazı şeyler söyledim.
Kötü niyetli değilim.
Hoes'un benim için bir anlamı yok, DM'leri biliyorum, ringden önce bir Perc al. Uykumdan ağlayarak uyandım, şeytanlarımdan kurtulmak için dua etmek zorunda kaldım.
Ertesi gün Nemes'in elli binini mahvetmeye gittim.
OG'm 'Rac'ta olmamdan hoşlanmadığını söylüyor, ben de sevmiyorum. Ama yine de her şeyin sağlam olduğundan emin olmak için geri dönüyorum, ben bir liderim.
Gladyatör okuluna gittim, ben bir gerçeğim, ben bir metreyim.
Katılımda, tövbem için yalvarmak zorunda kaldım, terbiyeliyim. Kayışımı kaldırıp alkışlamasına izin verirsem buna ihtiyacım olmaz.
Beş yüz rakı ile avukatımı çağır, ben hallederim.
Bazı şeyler hakkında konuşamam, sanki hiç olmamış gibi hissediyorum.
Zenciler gerçekten burada ispiyonluyorlar ve hâlâ rap yapıyorlar. Ben doğuştan vahşiyim,
Ben ortalama değilim. Asla zayıflığımı gösterme, bu yüzden trafikte ağlıyorum.
Altı konakta, şiltede yatarak geliyorum. Ben ve cevap verme
Instagram, ona izin verdim
Dön.
-Pekala -Başlıyoruz.
Biz devam ediyoruz. Devam ettiğimizi biliyorlar. Biz bu konuda. Hadi alalım.
Hiçbir zaman neyle ilgili olmadığı. Lanet etmek