Şunun daha fazla şarkısı: House of EL
Açıklama
Yönetmen: Mara Zanov
Asistan: Halil
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah.
I don't know which way we're going in my soul. Yeah,
I just know without you falling out control.
California, drive, drive like a movie I told you. I told you what's for you.
Yeah, nothing stop me from going for the gold.
Just feel the sunshine shining.
Just feel the sunshine shining. Just feel the sunshine shining.
Just feel the sunshine shining, shining.
Just feel the sunshine shining.
Just feel the sunshine shining.
Just feel the sunshine shining, shining.
And I feel like things are getting out of line. Yeah.
Gotta tune into the feeling deep inside. Light a match and a flame to the sky.
Burn it up if you want a reason. Let it love and don't ask why, no days off the season.
Just feel the sunshine shining. Just feel the sunshine shining. Just feel the sunshine shining.
Just feel the sunshine shining, shining.
Just feel the sunshine shining.
Just feel the sunshine shining. Just feel the sunshine shining.
Just feel the sunshine shining, shining.
'Cause first of all, we're running down the road and then it's certain to fall.
Yeah, it's certain to fall.
Emotional, uh, won't hide my eyes 'cause what's inside's unbreakable. Ooh, yeah.
So I run up and hunt the sunshine shining, shining. Just feel the sunshine, sunshine, shining.
Just feel the sunshine shining. Just feel the sunshine shining, shining.
Just feel the sunshine shining.
Just feel the sunshine shining.
Just feel the sunshine shining, shining. Just feel the sunshine shining, shining.
Türkçe çeviri
Evet.
Ruhumda hangi yöne gittiğimizi bilmiyorum. Evet,
Sadece sen kontrolden çıkmadan biliyorum.
Kaliforniya, sür, sana söylediğim gibi filmlerdeki gibi sür. Sana senin için olanı söyledim.
Evet, beni altın madalyaya gitmekten alıkoyan hiçbir şey yok.
Sadece güneşin parıldadığını hissedin.
Sadece güneşin parıldadığını hissedin. Sadece güneşin parıldadığını hissedin.
Sadece güneş ışığının parladığını, parladığını hissedin.
Sadece güneşin parıldadığını hissedin.
Sadece güneşin parıldadığını hissedin.
Sadece güneş ışığının parladığını, parladığını hissedin.
Ve işlerin çığırından çıktığını hissediyorum. Evet.
İçimdeki derin duyguya uyum sağlamalıyım. Bir kibrit yakın ve gökyüzüne bir alev verin.
Bir sebep istiyorsan onu yak. Sevmesine izin verin ve nedenini sorma, sezon dışı günler yok.
Sadece güneşin parıldadığını hissedin. Sadece güneşin parıldadığını hissedin. Sadece güneşin parıldadığını hissedin.
Sadece güneş ışığının parladığını, parladığını hissedin.
Sadece güneşin parıldadığını hissedin.
Sadece güneşin parıldadığını hissedin. Sadece güneşin parıldadığını hissedin.
Sadece güneş ışığının parladığını, parladığını hissedin.
Çünkü her şeyden önce yolda koşuyoruz ve sonra düşeceği kesin.
Evet, düşeceği kesin.
Duygusal, gözlerimi saklamayacağım çünkü içindeki şey kırılmaz. Evet.
Bu yüzden koşuyorum ve parlayan güneş ışığını avlıyorum. Sadece güneş ışığını, güneş ışığını, parıldadığını hissedin.
Sadece güneşin parıldadığını hissedin. Sadece güneş ışığının parladığını, parladığını hissedin.
Sadece güneşin parıldadığını hissedin.
Sadece güneşin parıldadığını hissedin.
Sadece güneş ışığının parladığını, parladığını hissedin. Sadece güneş ışığının parladığını, parladığını hissedin.