Şunun daha fazla şarkısı: KOZAK SIROMAHA
Açıklama
Yapımcı: Ivan Klimenko, Mikola Kucheryavy
Düzenleme: Evgeny Chichanovsky
Söz Yazarı: Ivan Klimenko, Mykola Kucheryavy
Karıştırma ve mastering: Evgeny Chichanovsky.
Müzik: Ivan Klimenko, Mikola Kucheryavy, Evgeniy Chichanovsky
Sözler ve çeviri
Orijinal
Люди так люблять боротися з вітряками.
Люди ховають любов десь між зірками.
Люди мовчать, коли світ лягає.
Люди, що добрі, йдуть від нас видляками.
Бувають часи, що не лишилось нічого.
У-у-у, у-у-у, у-у.
Головне, що в людині ще залишилось людського.
У-у-у, у-у-у, у-у.
Бувають часи, що не лишилось нічого.
У-у-у, у-у-у, у-у. Головне, що в людині ще залишилось людського.
У-у-у, у-у-у, у-у.
Остання грабля совісті найде її серце.
Остання грабля честі кликни озветься. Остання грабля мудрості ще не розтала.
Остання грабля болю не змита з кинджала.
Остання грабля совісті найде її серце.
Остання грабля честі клични озветься. Остання грабля мудрості ще не розтала.
Остання грабля болю не змита з кинджала.
Бувають часи, що не лишилось нічог. У-у-у, у-у-у, у-у.
Головне, що в людині ще залишилось людськог.
У-у-у, у-у-у, у-у.
Бувають часи, що не лишилось нічого.
У-у-у, у-у-у, у-у.
Головне, що в людині ще залишилось людськго.
У-у-у, у-у-у, у-у. Кинь, хай проросте.
Люди не забудуть навіть серед пустель. Проростають руки в білі камені.
Навіть трупочі туші стане по людьми,Якщо того захочем.
Türkçe çeviri
İnsanlar yel değirmenleriyle savaşmayı o kadar çok seviyorlar ki.
İnsanlar aşklarını yıldızların arasında bir yere saklıyorlar.
Dünya yıkılırken insanlar sessizdir.
İyi insanlar bizi ucube olarak bırakıyor.
Hiçbir şeyin kalmadığı zamanlar vardır.
Vay, vah, vah.
Önemli olan, insanda hala insani bir şeylerin kalmış olmasıdır.
Vay, vah, vah.
Hiçbir şeyin kalmadığı zamanlar vardır.
Vay, vah, vah. Önemli olan, insanda hala insani bir şeylerin kalmış olmasıdır.
Vay, vah, vah.
Vicdanının son tırmığı onun kalbini bulacaktır.
Sık tıklamaların son tırmığı duyulacaktır. Bilgeliğin son tırmığı henüz erimedi.
Acının son tırmığı hançerden silinmedi.
Vicdanının son tırmığı onun kalbini bulacaktır.
Son şeref kürsüsü çağrılacak. Bilgeliğin son tırmığı henüz erimedi.
Acının son tırmığı hançerden silinmedi.
Hiçbir şeyin kalmadığı zamanlar vardır. Vay, vah, vah.
Önemli olan insanda hala insanlık kalmış olmasıdır.
Vay, vah, vah.
Hiçbir şeyin kalmadığı zamanlar vardır.
Vay, vah, vah.
Önemli olan, insanda hala insani bir şeylerin kalmış olmasıdır.
Vay, vah, vah. Bırakın büyüsün.
İnsanlar çöllerde bile unutmayacak. Eller beyaz taşlara dönüşür.
Eğer istersek ölü leşler bile insana dönüşecektir.