Şunun daha fazla şarkısı: Rufus T. Firefly
Açıklama
Yapımcı, mikser: Manuel Cabezali
Yapımcı: Victor Cabezuelo
Usta Mühendis: Dani Richter
Sözler ve çeviri
Orijinal
Me he despertado con los oídos llenos de ruido.
He soñado que tocaba en triángulo de amor bizarro.
No pensaba en ser feliz porque ya estaba pasando.
Entre caos y distorsión, mi sitio estaba allí.
En la noche más oscura, mi guitarra resplandecía.
Aplastaba a mil fascistas con la espada de la justicia.
Nuestro muro de sonido cambiaba el curso del río.
Y Rodrigo me decía: "Así se hace, amigo".
Era como volver a sentir lo que era aquella sensación de que algo bueno empieza.
Aquella vieja emoción despertaba en mis venas.
Perderme en cada canción me volaba la cabeza.
En el mundo real yo no sé pelear, pero con ellos tenía la fuerza de toda la naturaleza.
Cuando Isa abría la puerta, se desataba la tormenta y ese abrazo de su base dolía como la primera vez.
Yo era el guardián de la tierra prohibida.
Yo era el general de la lucha perdida.
El mundo iba peor, pero yo resistía.
Y justo allí encontré el sentido de la vida.
Türkçe çeviri
Kulaklarım gürültüyle dolu olarak uyandım.
Rüyamda tuhaf bir aşk üçgeninde oynadığımı gördüm.
Mutlu olmayı düşünmedim çünkü bu zaten oluyordu.
Kaos ve çarpıklık arasında benim yerim orasıydı.
En karanlık gecede gitarım parlıyordu.
Binlerce faşisti adaletin kılıcıyla ezdi.
Ses duvarımız nehrin yönünü değiştirdi.
Ve Rodrigo bana şöyle dedi: "Bu böyle yapılır dostum."
Güzel bir şeyin başladığı hissinin nasıl bir şey olduğunu yeniden hissetmek gibiydi.
O eski duygu damarlarımda uyanıyordu.
Her şarkıda kaybolmak aklımı başımdan aldı.
Gerçek dünyada nasıl savaşacağımı bilmiyorum ama onlarla birlikte tüm doğanın gücüne sahiptim.
İsa kapıyı açtığında fırtına çıktı ve tabanından gelen o kucaklaşma ilk seferki gibi canını acıttı.
Yasak toprakların koruyucusuydum.
Kaybedilen savaşın generaliydim.
Dünya kötüye gidiyordu ama ben direndim.
Ve işte orada hayatın anlamını buldum.