Şunun daha fazla şarkısı: Chivas
Açıklama
YÖNETMEN: Frank Nowak
Görüntü Yönetmeni: Patrick Semklo
Yönetici yapımcı: Marysia Suzycka, Michal Majewski
Yapımcı: Franciszek Jablonski
Yapım Müdürü: Magdalena Zwozna-Potocka
1AD: Dominic Dardzinski | Dardzin Filmi
Görevde: Dominic Dardzinski | Dardzin Filmi
Kavrama: Edwin Wolski
Anahtar mücadele: Andrzej Dutkiewicz
Kavrama Asistanı: Tomek Lieberman
1AC: Konrad Juzwiuk | Konrad Yuzviuk
Usta: Romeo Mahala | Heliograf
Aydınlatma: Jakub Kilak
Aydınlatma: Stefan Kavka
Sahne tasarımı: Filip Kaczmarczyk
Yapım tasarımcısı: Gabriela Zolendowska
Set tasarımı: Hubert Kaszubski, Marcin Rusnak, Albert Kowalewski.
Destekçiler: Artem Golikov, Denis İlkiv.
Kostümler: Daria Olshevskaya
Makyaj: Zuzanna Chmielewska.
Makyaj asistanı: Irena Arsenyeva
Saç: Karolina Trembinska
Def Jam Recordings Polonya Proje Yöneticisi: Mateusz Szumski
Operasyon Müdürü Def Jam Recordings Polonya: Szymon Detko
Sözler ve çeviri
Orijinal
Chyba coś znaczy ta dwójka obok siódemki.
Do tego jedyne światło, w które zmierzam to niebieskie jebane. Nie daje zasnąć, kiedy głowa mówi zdychnij mi.
Kiedy ja próbuję żyć, ale wcześniej to chciałbym tu zostawić.
Robię materiały, a nie jestem materiałem na nic. Ach, onlyfansiary.
Proszę, pokaż mi, w którym miejscu i za co kochasz mnie. Póki jestem. Dopóki jestem.
Czuję dwa razy tyle, jakby było nas dwóch.
Jakby było, jakby było nas dwóch. Czuję dwa razy tyle, jakby było nas dwóch.
Czuję tyle, cz-cz-czuję tyle to posłuchaj. Kocham dwa razy bardziej. Jakby było nas dwóch.
To ciało, to ciało chce mnie zostawić. Bez ciebie nie dam rady. Proszę, pomóż mi go zabić.
Powinnam już odpierdolić, gdy patrzę na te cyferki.
Widzę tylko ile ludzi dalej trzyma mnie na pętli. Coraz trudniej o tym gadać, kiedy wiem. To myślałaś kiedyś.
Wiem. To przesada, kiedy wiem. Wiem, wiem, wiem.
Mam tyle siana, że już nie mam prawa chodzić smutny. Łzy się wylewają, ale super, kara nie spod poduszki.
Ma-ma-ma. Chcę, byś pamiętał skąd się wzięło to tyle łez.
Pamiętaj szmat. Czuję dwa razy tyle. Jakby było nas dwóch.
Jakby było.
Jakby było nas dwóch. Czuję dwa razy tyle. Jakby było nas dwóch.
Czuję tyle, cz-cz-czuję tyle to posłuchaj. Kocham dwa razy bardziej. Jakby było nas dwóch.
To ciało, to ciało chce mnie zostawić. Bez ciebie nie dam rady.
Proszę, pomóż mi, pomóż mi, pomóż, pomóż mi, pomóż mi.
Pomóż, pomóż mi, pomóż mi, pomóż.
Türkçe çeviri
Sanırım yedinin yanındaki ikisinin bir anlamı var.
Ayrıca yöneldiğim tek ışık kahrolası mavi ışık. Kafam öl dediğinde uyumama izin vermiyor.
Yaşamaya çalışırken ama ondan önce buradan ayrılmak istiyorum.
Ben malzeme yapıyorum ve boşuna malzeme değilim. Ah, sadece fansiary.
Lütfen bana beni nerede ve neden sevdiğini göster. Ben buradayken. Ben burada olduğum sürece.
Sanki ikimiz varmışız gibi iki kat daha fazla hissediyorum.
Sanki ikimiz varmışız gibi. Sanki ikimiz varmışız gibi iki kat daha fazla hissediyorum.
Çok hissediyorum, çok hissediyorum, dinle. İki kat daha fazla seviyorum. Sanki ikimiz varmışız gibi.
Bu beden, bu beden beni terk etmek istiyor. Sen olmadan yapamam. Lütfen onu öldürmeme yardım et.
Bu rakamlara baktığımda siktirip gitmeliyim.
Sadece kaç kişinin beni hala bilgilendirdiğini görüyorum. Artık bunu bildiğim için konuşmak daha da zorlaşıyor. Bir zamanlar sen de böyle düşünüyordun.
Biliyorum. Bildiğimde bu abartıdır. Biliyorum, biliyorum, biliyorum.
O kadar çok samanım var ki artık üzülmeye hakkım yok. Gözyaşı dökülüyor ama harika, cezası yastığın altından değil.
Anne-ma-ma. Bütün bu gözyaşlarının nereden geldiğini hatırlamanı istiyorum.
Paçavraları hatırla. İki kat daha fazla hissediyorum. Sanki ikimiz varmışız gibi.
Sanki öyleymiş gibi.
Sanki ikimiz varmışız gibi. İki kat daha fazla hissediyorum. Sanki ikimiz varmışız gibi.
Çok hissediyorum, çok hissediyorum, dinle. İki kat daha fazla seviyorum. Sanki ikimiz varmışız gibi.
Bu beden, bu beden beni terk etmek istiyor. Sen olmadan yapamam.
Lütfen bana yardım et, yardım et, yardım et, yardım et, yardım et.
Yardım et, yardım et, yardım et, yardım et.