Şunun daha fazla şarkısı: jet van der steen
Açıklama
Üretici: Boşluklar
Besteci, Söz Yazarı: Jet van der Steen
Besteci: Simon de Wit.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Juni songtekst
–
Jet van der steen
[VERSE]
M'n haren zijn donker, m'n schoenen zijn stout
Ik woon ergens anders, m'n kussen is koud
M'n wereld is groter, m'n kamer nog klein
Met ruimte voor fouten en iets minder tijd
Ik slaap in het midden, ik hou van
De nacht
Maar soms denk ik aan die dag
[CHORUS]
Sinds deze zomer drink ik alleen rood
Meer dan wij dronken, meer glazen dan ooit
Wijn smaakt nog beter met liefdesverdriet
Soms mis ik jou en soms mis ik juni
[VERSE 2]
Ik loop door de straten, waar wij zijn geweest
En in alle ramen, zie ik ons twee
Probeer te vergeten, hoe het ooit was
Hoe we hier zaten na middernacht
De vraag in je ogen, de geur van je jas
En ik ben weer terug bij af
[CHORUS]
Sinds deze zomer drink ik alleen rood
Meer dan wij dronken, m
Eer glazen dan ooit
Wijn smaakt nog beter met liefdesverdriet
Soms mis ik jou en soms mis ik
[BRIDGE]
Rode lippen, lege glazen, armen die mij kunnen dragen
Zomernachten, onervaren, zoeken wie wij
Samen waren
Zachte handen, hete adem, stiekem dromen van
Een later
Elke avond
Lag je naast me, jij was daar voor 30 dagen lang
[CHORUS]
Sinds deze zomer drink ik alleen rood
Meer dan wij dronken, meer glazen dan ooit
Wijn smaakt nog beter met liefdesverdriet
Soms mis ik jou en soms mis ik juni
Türkçe çeviri
Haziran şarkı sözleri
–
Jet van der Steen
[AYET]
Saçlarım koyu, ayakkabılarım yaramaz
Başka bir yerde yaşıyorum, yastığım soğuk
Benim dünyam daha büyük, odam hâlâ küçük
Hatalara yer var ve biraz daha az zaman var
Ortasında uyuyorum, seviyorum
gece
Ama bazen o günü düşünüyorum
[KORO]
Bu yazdan beri sadece kırmızı içiyorum
İçtiğimizden daha fazla, her zamankinden daha fazla bardak
Kalp kırıklığıyla şarabın tadı daha da güzelleşir
Bazen seni özlüyorum, bazen de Haziran'ı özlüyorum
[AYET 2]
Bulunduğumuz sokaklarda yürüyorum
Ve bütün pencerelerde ikimizi görüyorum
Bir zamanlar ne olduğunu unutmaya çalış
Gece yarısından sonra burada nasıl oturduk
Gözlerindeki soru, ceketinin kokusu
Ve ilk kareye geri döndüm
[KORO]
Bu yazdan beri sadece kırmızı içiyorum
İçtiğimizden daha fazlası, m
Her zamankinden daha fazla gözlük
Kalp kırıklığıyla şarabın tadı daha da güzelleşir
Bazen seni özlüyorum, bazen özlüyorum
[KÖPRÜ]
Kırmızı dudaklar, boş bardaklar, beni taşıyabilecek kollar
Yaz geceleri, deneyimsiz, kim olduğumuzu arıyoruz
Birlikteydik
Yumuşak eller, sıcak nefes, gizlice hayal kurmak
Bir sonra
Her akşam
Yanımda yatıyorsun, 30 gün boyunca oradaydın
[KORO]
Bu yazdan beri sadece kırmızı içiyorum
İçtiğimizden daha fazla, her zamankinden daha fazla bardak
Kalp kırıklığıyla şarabın tadı daha da güzelleşir
Bazen seni özlüyorum, bazen de Haziran'ı özlüyorum