Şunun daha fazla şarkısı: Alyona Shvets
Açıklama
Besteci ve söz yazarı: Boris Burdaev
Besteci: Shvetsova Alena Sergeyevna
Stüdyo yapımcısı: KIP4RIS
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ты знаешь, может, все еще вернется, и стрелки убегут на оборот.
И мы с тобой пойдем смотреть на берег, как уходят вдаль корабли.
И нас, как прежде, приласкает солнце, и босиком по улице пойдем, и на кассетах летний ветер нам споет.
Мы все уходим в никуда, чтобы вновь сюда вернуться.
И наши тайны все хранят небеса голубые.
Скорей зови меня туда, где нам снова улыбнутся слегка наивные, душевные, глупые, глупые, глупые, глупые.
Играет радио на старой даче. С работы папашка вот-вот придет.
Тогда ведь краски даже были ярче, теплее дни и ласковее год.
Закаты розовые, как жвачка, мои фломастеры по сто рублей.
И то было просто счастье, а теперь. . .
Мы все уходим в никуда, чтобы вновь сюда вернуться. И наши тайны все хранят небеса.
Скорей зови меня туда, где нам снова улыбнутся слегка наивные, душевные.
Мы все уходим в никуда, чтобы вновь сюда вернуться.
И наши тайны все хранят небеса голубые.
Скорей зови меня туда, где нам снова улыбнутся слегка наивные, душевные, глупые, глупые, глупые.
Крутится, вертится, сыграется со мной.
Крутится, вертится, сыграется -со мной. -Глупые.
Türkçe çeviri
Biliyor musunuz, belki yine de geri dönecek ve oklar geri dönecek.
Ve sen ve ben uzaklara giden gemileri izlemeye gideceğiz.
Ve güneş bizi daha önce olduğu gibi okşayacak ve sokakta yalınayak yürüyeceğiz ve yaz rüzgarı bize kasetlerde şarkı söyleyecek.
Hepimiz buraya tekrar gelmek için hiçbir yere gitmiyoruz.
Ve sırlarımız mavi gökyüzünde saklanıyor.
Acele edin, beni biraz saf, samimi, aptal, aptal, aptal, aptalın bize tekrar gülümseyeceği yere çağırın.
Radyo eski kulübede çalıyor. Babam her an işten eve gelebilir.
O zamanlar renkler daha parlak, günler daha sıcak, yıl daha yumuşaktı.
Gün batımları balonlu sakız gibi pembe, kalemlerim yüz rubleye mal oluyor.
Ve sonra sadece mutluluktu, ama şimdi. . .
Hepimiz buraya tekrar gelmek için hiçbir yere gitmiyoruz. Ve sırlarımız cennet tarafından saklanıyor.
Acele edin beni, biraz saf ve samimi olanların bize yeniden gülümseyeceği bir yere çağırın.
Hepimiz buraya tekrar gelmek için hiçbir yere gitmiyoruz.
Ve sırlarımız mavi gökyüzünde saklanıyor.
Acele edin, beni biraz saf, samimi, aptal, aptal, aptalın bize tekrar gülümseyeceği yere çağırın.
Dönüyor, dönüyor, benimle oynuyor.
Dönüyor, dönüyor, benimle oynuyor. -Aptal.